Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor,
hace
tanto
tiempo
que
no
escucho
el
eco
de
tu
voz
Liebe,
so
lange
habe
ich
das
Echo
deiner
Stimme
nicht
gehört
Amor,
hace
tanto
tiempo
que
en
mi
alma
falta
tu
calor
Liebe,
so
lange
fehlt
in
meiner
Seele
deine
Wärme
Amor,
el
sol
ya
no
brilla,
el
color
del
cielo
no
es
azul
Liebe,
die
Sonne
scheint
nicht
mehr,
die
Farbe
des
Himmels
ist
nicht
blau
Amor,
siento
aquí
en
mi
alma,
un
terrible
frío,
faltas
tú
Liebe,
ich
spüre
hier
in
meiner
Seele
eine
schreckliche
Kälte,
du
fehlst
Estoy
solo,
amor,
¿dónde
te
encuentras,
vida
mía?
Ich
bin
allein,
Liebe,
wo
bist
du,
mein
Leben?
Parecen
siglos
estos
días,
sin
tu
presencia
hay
dolor
Diese
Tage
scheinen
Jahrhunderte
zu
sein,
ohne
deine
Gegenwart
gibt
es
Schmerz
Ven,
amor,
te
está
esperando
nuestro
nido
Komm,
Liebe,
unser
Nest
wartet
auf
dich
Jamás
empañes
lo
vivido,
que
siempre
ha
sido
solo
amor
Trübe
niemals
das
Erlebte,
das
immer
nur
Liebe
war
Amor,
el
sol
ya
no
brilla,
el
color
del
cielo
no
es
azul
Liebe,
die
Sonne
scheint
nicht
mehr,
die
Farbe
des
Himmels
ist
nicht
blau
Amor,
siento
aquí
en
mi
alma,
un
terrible
frío,
faltas
tú
Liebe,
ich
spüre
hier
in
meiner
Seele
eine
schreckliche
Kälte,
du
fehlst
Estoy
solo,
amor,
¿dónde
te
encuentras,
vida
mía?
Ich
bin
allein,
Liebe,
wo
bist
du,
mein
Leben?
Parecen
siglos
estos
días,
sin
tu
presencia
hay
dolor
Diese
Tage
scheinen
Jahrhunderte
zu
sein,
ohne
deine
Gegenwart
gibt
es
Schmerz
Ven,
amor,
te
está
esperando
nuestro
nido
Komm,
Liebe,
unser
Nest
wartet
auf
dich
Jamás
empañes
lo
vivido,
que
siempre
ha
sido
solo
amor
Trübe
niemals
das
Erlebte,
das
immer
nur
Liebe
war
Estoy
solo,
amor,
¿dónde
te
encuentras,
vida
mía?
Ich
bin
allein,
Liebe,
wo
bist
du,
mein
Leben?
Parecen
siglos
estos
días,
sin
tu
presencia
hay
dolor
Diese
Tage
scheinen
Jahrhunderte
zu
sein,
ohne
deine
Gegenwart
gibt
es
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Macias Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.