José José - Te Canto Solo a Ti - translation of the lyrics into German

Te Canto Solo a Ti - jose Josetranslation in German




Te Canto Solo a Ti
Ich singe nur für dich
Después de cada noche que lloraba
Nach jeder Nacht, in der ich weinte
Y sufría suspirando no volverme a enamorar
Und litt, seufzend, ich würde mich nie wieder verlieben
Pensé que jamás encontraría a alguien que me inspirara
Dachte ich, ich würde nie jemanden finden, der mich inspirieren würde
Y me hiciera a cantar
Und mich zum Singen bringen würde
Y siendo una mañana de verano
Und an einem Sommermorgen
Te encontré en mi camino y me puse a platicar
Traf ich dich auf meinem Weg und begann zu plaudern
Entonces comprendí que serías
Da verstand ich, dass du die Person sein würdest
La persona que algún día yo había de enamorar
In die ich mich eines Tages verlieben würde
Ahora que estás en mi pensamiento
Jetzt, da du in meinen Gedanken bist
Que contigo solo pienso en tenerte junto a
Dass ich nur daran denke, dich bei mir zu haben
Quisiera que comprendas, vida mía
Möchte ich, dass du verstehst, mein Leben
Lo que siento aquí en mi pecho
Was ich hier in meiner Brust fühle
Que te canto sólo a ti
Dass ich nur für dich singe
Si me comprendieras, si quisieras, si sintieras un poquito de lo que siento por ti
Wenn du mich verstehen würdest, wenn du wolltest, wenn du ein wenig von dem fühlen würdest, was ich für dich fühle
Entonces te aseguro que serías la persona más dichosa que jamás
Dann versichere ich dir, dass du die glücklichste Person wärst, die ich je
Yo conocí
Kennenlernte
Ahora que estás en mi pensamiento
Jetzt, da du in meinen Gedanken bist
Que contigo solo pienso en tenerte junto a
Dass ich nur daran denke, dich bei mir zu haben
Quisiera que comprendas, vida mía
Möchte ich, dass du verstehst, mein Leben
Lo que siento aquí en mi pecho
Was ich hier in meiner Brust fühle
Que te canto sólo a ti
Dass ich nur für dich singe
Si me comprendieras, si quisieras, si sintieras un poquito de lo que siento por ti
Wenn du mich verstehen würdest, wenn du wolltest, wenn du ein wenig von dem fühlen würdest, was ich für dich fühle
Entonces te aseguro que serías la persona más dichosa que jamás
Dann versichere ich dir, dass du die glücklichste Person wärst, die ich je
Yo conocí
Kennenlernte





Writer(s): Guillermo Arturo Ruiz Perez, Gabriel Hernandez Toledano


Attention! Feel free to leave feedback.