Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ausencia
Deine Abwesenheit
Es
tanta
la
pena
que
tengo
So
groß
ist
der
Schmerz,
den
ich
habe,
Que
no
puedo
ni
cantar
Dass
ich
nicht
einmal
singen
kann
Quisiera
morir
al
momento
Ich
möchte
sofort
sterben
Llorar
y
llorar
Weinen
und
weinen
Tu
ausencia
me
da
un
sentimiento
Deine
Abwesenheit
gibt
mir
ein
Gefühl,
Que
destroza
el
corazón
Das
das
Herz
zerbricht
Quisiera
pensar
como
un
loco
Ich
möchte
wie
ein
Verrückter
denken
Sin
tener
razón
Ohne
Vernunft
zu
haben
No
tener
razón
para
comprender
Keine
Vernunft
zu
haben,
um
zu
verstehen,
Que
me
olvidaste
Dass
du
mich
vergessen
hast
Ni
sentir
así
la
angustia
Auch
nicht
diese
Angst
zu
fühlen,
De
que
te
alejaste
Dass
du
fortgegangen
bist
Yo
quiero
seguir
a
tu
lado
Ich
will
an
deiner
Seite
bleiben
Y
volver
a
ser
feliz
Und
wieder
glücklich
sein
No
quiero
vivir
condenado
Ich
will
nicht
verdammt
leben,
A
sufrir
y
sufrir
Zu
leiden
und
zu
leiden
No
tener
razón
para
comprender
Keine
Vernunft
zu
haben,
um
zu
verstehen,
Que
me
olvidaste
Dass
du
mich
vergessen
hast
Ni
sentir
así
la
angustia
Auch
nicht
diese
Angst
zu
fühlen,
De
que
te
alejaste
Dass
du
fortgegangen
bist
Yo
quiero
seguir
a
tu
lado
Ich
will
an
deiner
Seite
bleiben
Y
volver
a
ser
feliz
Und
wieder
glücklich
sein
No
quiero
vivir
condenado
Ich
will
nicht
verdammt
leben,
A
sufrir
y
sufrir
Zu
leiden
und
zu
leiden
No
quiero
vivir
condenado
Ich
will
nicht
verdammt
leben,
A
sufrir
y
sufrir
Zu
leiden
und
zu
leiden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martha Rangel, Alberto Elorza
Attention! Feel free to leave feedback.