Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Háblame
Und Sprich mit mir
Cuando
te
haga
falta
una
ilusión
Wenn
du
eine
Illusion
brauchst
Cuando
sienta
frío
tu
corazón
Wenn
dein
Herz
Kälte
spürt
Que
no
habrá
distancia
en
todo
el
mundo
Es
gibt
keine
Entfernung
auf
dieser
Welt
Que
yo
no
alcance
por
ti
Die
ich
nicht
für
dich
überbrücke
Ni
tendrá
rincón
el
mar
profundo
Keine
Tiefe
im
weiten
Meer
Que
yo
no
encuentre
por
ti
Die
ich
nicht
für
dich
finde
Cada
vez
que
veo
brillar
el
sol
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
scheint
Y
en
las
notas
de
cualquier
canción
Und
in
den
Noten
jedes
Liedes
¿Qué
no
ves
que
estoy
muriendo
en
vida
esperando
por
ti?
Siehst
du
nicht,
wie
ich
lebendig
sterbe
und
auf
dich
warte?
Aunque
estés
allá,
en
el
fin
del
mundo
Auch
wenn
du
am
Ende
der
Welt
bist
A
tu
lado
voy
en
un
segundo
Bin
ich
in
einer
Sekunde
an
deiner
Seite
Nada
más
cierra
tus
lindos
ojos
Schließe
nur
deine
schönen
Augen
Y
háblame,
háblame,
háblame
Und
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
Que
no
habrá
distancia
en
todo
el
mundo
Es
gibt
keine
Entfernung
auf
dieser
Welt
Que
yo
no
alcance
por
ti
Die
ich
nicht
für
dich
überbrücke
Ni
tendrá
un
rincón
el
mar
profundo
Keine
Tiefe
im
weiten
Meer
Que
yo
no
encuentre
por
ti
Die
ich
nicht
für
dich
finde
Cada
vez
que
veo
brillar
el
sol
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
scheint
Y
en
las
notas
de
cualquier
canción
Und
in
den
Noten
jedes
Liedes
¿Qué
no
ves
que
estoy
muriendo
en
vida
esperando
por
ti?
Siehst
du
nicht,
wie
ich
lebendig
sterbe
und
auf
dich
warte?
Aunque
estés
allá,
en
el
fin
del
mundo
Auch
wenn
du
am
Ende
der
Welt
bist
A
tu
lado
voy
en
un
segundo
Bin
ich
in
einer
Sekunde
an
deiner
Seite
Nada
más
cierra
tus
lindos
ojos
Schließe
nur
deine
schönen
Augen
Y
háblame,
háblame,
háblame
Und
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paco Michel
Attention! Feel free to leave feedback.