José José - Estas Segura? - translation of the lyrics into German

Estas Segura? - jose Josetranslation in German




Estas Segura?
Bist du sicher?
Mírame, así que te hace muy, muy feliz
Sieh mich an, wenn es dich so sehr glücklich macht
Y por qué esa agonía ¿o vas a engañarme a mí?
Warum diese Qual? Oder willst du mich betrügen?
Mírame, así que todo marcha muy bien
Sieh mich an, wenn alles so gut läuft
Y esa sombra de pena que hay en tus ojos, ¿por qué?
Und dieser Schmerz in deinen Augen, warum?
Estás segura, de que no me echas de menos
Bist du sicher, dass du mich nicht vermisst
Muchas noches, en que preferirías
So manche Nacht, in der du es vorgezogen hättest
Que sus manos fueran mías, y su piel mi piel
Dass seine Hände meine wären und seine Haut meine Haut
Estás segura
Bist du sicher
De que nunca le has llamado por mi nombre
Dass du ihn niemals bei meinem Namen genannt hast
De que nunca le has mentido
Dass du ihn nie belogen hast
De que nunca te has sentido deseándome
Dass du nie das Verlangen nach mir gespürt hast
Mírame, así que no te puede ir mejor
Sieh mich an, wenn es dir nicht besser gehen könnte
Y qué fue de tu pelo, de tu precioso pelo, amor
Was ist mit deinem Haar passiert, deinem schönen Haar, mein Schatz
Mírame, así que te hace muy, muy feliz
Sieh mich an, wenn es dich so sehr glücklich macht
Y esa lágrima fría es algo normal, no es así
Und diese kalte Träne ist normal, nicht wahr?
Estás segura, de que no me echas de menos
Bist du sicher, dass du mich nicht vermisst
Muchas noches, en que preferirías
So manche Nacht, in der du es vorgezogen hättest
Que sus manos fueran mías, y su piel, mi piel
Dass seine Hände meine wären und seine Haut meine Haut
Estás segura
Bist du sicher
De que nunca le has llamado por mi nombre
Dass du ihn niemals bei meinem Namen genannt hast
De que nunca le has mentido
Dass du ihn nie belogen hast
De que nunca te has sentido, deseándome
Dass du nie das Verlangen nach mir gespürt hast
Estás segura, de que no me echas de menos
Bist du sicher, dass du mich nicht vermisst
Muchas noches, en que preferirías
So manche Nacht, in der du es vorgezogen hättest
Que sus manos fueran mías, y su piel, mi piel
Dass seine Hände meine wären und seine Haut meine Haut
Estás segura
Bist du sicher
De que nunca le has llamado por mi nombre
Dass du ihn niemals bei meinem Namen genannt hast
De que nunca le has mentido
Dass du ihn nie belogen hast
De que nunca te has sentido deseándome
Dass du nie das Verlangen nach mir gespürt hast
Estás segura, de que no me echas de menos
Bist du sicher, dass du mich nicht vermisst
Muchas noches, en que preferirías
So manche Nacht, in der du es vorgezogen hättest
Que sus manos fueran mías, y su piel mi piel
Dass seine Hände meine wären und seine Haut meine Haut





Writer(s): Rafael Pérez Botija


Attention! Feel free to leave feedback.