Lyrics and translation José Larralde - Mesmo Que El Hornero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo Que El Hornero
Даже как печник
Como
imitando
al
hornero,
hice
un
ranchito
de
barro
Подражая
печнику,
я
построил
глиняный
домик,
Donde
abrigo
a
mis
cachorros
y
a
la
mujer
que
venero
Где
укрываю
своих
птенцов
и
женщину,
которую
почитаю.
Tiene
los
cuatro
esquineros,
rodeados
de
amor
materno
У
него
четыре
угла,
окруженные
материнской
любовью.
Me
costó
varios
inviernos
con
otros
tantos
veranos
Он
стоил
мне
нескольких
зим
и
стольких
же
лет,
Porque
lo
han
hecho
estas
manos,
será
que
tanto
lo
quiero
Потому
что
его
сделали
эти
руки,
наверное,
поэтому
я
его
так
люблю.
He
visto
dentrar
mil
soles,
he
visto
llegar
mil
noches
Я
видел,
как
восходило
тысячу
солнц,
я
видел,
как
наступало
тысячу
ночей,
Sin
protestas
ni
reproches,
siempre
pegao'
al
adobe
Без
жалоб
и
упреков,
всегда
рядом
с
глиной.
Bien
haiga
mi
suerte
pobre,
trabajar
de
enero
a
enero
Благословенна
моя
бедная
судьба,
работать
с
января
по
январь,
Con
pacencia
y
con
esmero,
con
cariño
y
con
amor
С
терпением
и
старанием,
с
заботой
и
любовью.
Hice
un
ranchito
cantor,
igualito
que
el
hornero
Я
построил
поющий
домик,
совсем
как
печник.
Lindo
es
ver
al
pajarito
cuando
comienza
su
nido
Приятно
видеть
птичку,
когда
она
начинает
свое
гнездо,
Va
volido
tras
volido
recorriendo
los
charquitos
Она
летает
туда-сюда,
облетая
лужицы,
Llevando
barro
en
el
pico
trabaja
sin
descansar
Носит
глину
в
клюве,
работает
без
отдыха.
Ansi
tuve
yo
que
andar
como
pájaro
barrero
Так
же
приходилось
мне
ходить,
как
птице-каменщику.
Si
pa'
ser
como
el
hornero
sólo
me
falta
volar
Чтобы
быть
как
печник,
мне
не
хватает
только
летать.
No
cuento
lo
que
he
sufrido
porque
el
techo
está
primero
Я
не
рассказываю
о
том,
как
я
страдал,
потому
что
крыша
важнее
всего.
Si
trabajé
cual
hornero,
para
levantar
mi
nido
Если
я
работал
как
печник,
чтобы
построить
свое
гнездо,
Es
un
deber
que
he
cumplido
puedo
decirlo
orgulloso
То
это
долг,
который
я
выполнил,
могу
сказать
с
гордостью.
Y
si
hoy
de
esa
dicha
gozo
sólo
me
resta
pedir
И
если
сегодня
я
наслаждаюсь
этим
счастьем,
мне
остается
только
просить,
Que
Dios
me
deje
vivir
para
ver
mis
hijos
mozos.
Чтобы
Бог
позволил
мне
жить,
чтобы
увидеть
своих
детей
взрослыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Corrado
Album
Permiso
date of release
19-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.