Lyrics and translation José Larralde - Por Esta Pena Que Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Esta Pena Que Siento
For This Pain I Feel
Yo
soy
como
cardo
al
viento;
I
am
like
a
thistle
in
the
wind;
Voy
rodando
sin
parar,
I
keep
rolling
without
stopping,
Por
esta
pena
que
siento
For
this
pain
I
feel
Es
que
me
pongo
a
cantar.
Is
why
I
start
to
sing.
Mi
corazón
está
solo,
My
heart
is
lonely,
Ya
no
tiene
a
quien
amar,
It
has
no
one
to
love
anymore,
Mi
corazón
está
solo,
My
heart
is
lonely,
Ya
no
tiene
a
quien
amar.
It
has
no
one
to
love
anymore.
En
mi
triste
y
largo
andar
In
my
sad
and
long
journey
Un
amor
supe
tener,
I
knew
how
to
love,
Por
qué
tuve
que
querer,
Why
did
I
have
to
love,
Si
ahora
tengo
que
olvidar.
If
now
I
have
to
forget.
Mi
corazón
está
solo,
My
heart
is
lonely,
Ya
no
tiene
a
quien
amar.
It
has
no
one
to
love
anymore.
Yo
sólo
amor
he
sembrado,
I
have
only
sown
love,
Pero
penas
recogí,
But
I
have
reaped
sorrows,
Y
ahora
que
me
siento
así,
And
now
that
I
feel
this
way,
No
quiero
entrar
al
pasado,
I
don't
want
to
go
back
to
the
past,
Porque
mucho
me
ha
costado
Because
it
has
cost
me
a
lot
Poderte
apartar
de
mi.
To
be
able
to
get
you
out
of
my
life.
Solito
estoy
con
mi
pena,
I
am
alone
with
my
pain,
Porque
el
amor
se
perdió,
Because
love
is
lost,
Llevale,
viento,
mi
voz,
Carry
my
voice,
wind,
Y
hacele
eterno
este
canto,
And
make
this
song
eternal,
Y
si
derrama
algún
llanto,
And
if
she
sheds
a
tear,
Que
se
lo
regale
a
Dios.
Let
her
give
it
to
God.
Yo
soy
como
cardo
al
viento;
I
am
like
a
thistle
in
the
wind;
Voy
rodando
sin
parar,
I
keep
rolling
without
stopping,
Por
esta
pena
que
siento
For
this
pain
I
feel
Es
que
me
pongo
a
cantar.
Is
why
I
start
to
sing.
Mi
corazón
está
solo,
My
heart
is
lonely,
Ya
no
tiene
a
quien
amar.
It
has
no
one
to
love
anymore.
En
mi
triste
y
largo
andar,
In
my
sad
and
long
journey,
Un
amor
supe
tener,
I
knew
how
to
love,
Por
qué
tengo
que
querer,
Why
do
I
have
to
love,
Si
ahora
tengo
que
olvidar.
If
now
I
have
to
forget.
Mi
corazón
está
solo,
My
heart
is
lonely,
Ya
no
tiene
a
quien
amar.
It
has
no
one
to
love
anymore.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Rodriguez Armesto, Walter Lagos
Attention! Feel free to leave feedback.