Lyrics and translation José Larralde - Por Esta Pena Que Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
como
cardo
al
viento;
Я,
как
чертополох
на
ветру,;
Voy
rodando
sin
parar,
Я
катаюсь
без
остановки.,
Por
esta
pena
que
siento
За
это
горе,
которое
я
чувствую,
Es
que
me
pongo
a
cantar.
Я
просто
начинаю
петь.
Mi
corazón
está
solo,
Мое
сердце
одиноко.,
Ya
no
tiene
a
quien
amar,
Ему
больше
некого
любить.,
Mi
corazón
está
solo,
Мое
сердце
одиноко.,
Ya
no
tiene
a
quien
amar.
Ей
больше
некого
любить.
En
mi
triste
y
largo
andar
В
моей
печальной
и
долгой
походке
Un
amor
supe
tener,
Любовь,
которую
я
знал,,
Por
qué
tuve
que
querer,
Почему
я
должен
был
хотеть,
Si
ahora
tengo
que
olvidar.
Если
сейчас
мне
придется
забыть.
Mi
corazón
está
solo,
Мое
сердце
одиноко.,
Ya
no
tiene
a
quien
amar.
Ей
больше
некого
любить.
Yo
sólo
amor
he
sembrado,
Я
просто
любовь,
которую
я
посеял,,
Pero
penas
recogí,
Но
печали
я
подобрал.,
Y
ahora
que
me
siento
así,
И
теперь,
когда
я
чувствую
это,,
No
quiero
entrar
al
pasado,
Я
не
хочу
возвращаться
в
прошлое.,
Porque
mucho
me
ha
costado
Потому
что
это
стоило
мне
многого.
Poderte
apartar
de
mi.
Я
могу
убрать
тебя
от
меня.
Solito
estoy
con
mi
pena,
Я
одинок
со
своим
горем.,
Porque
el
amor
se
perdió,
Потому
что
любовь
была
потеряна.,
Llevale,
viento,
mi
voz,
Неси
его,
ветер,
мой
голос.,
Y
hacele
eterno
este
canto,
И
пусть
это
пение
вечно,
Y
si
derrama
algún
llanto,
И
если
он
прольет
какой-нибудь
плач,,
Que
se
lo
regale
a
Dios.
Отдай
его
Богу.
Yo
soy
como
cardo
al
viento;
Я,
как
чертополох
на
ветру,;
Voy
rodando
sin
parar,
Я
катаюсь
без
остановки.,
Por
esta
pena
que
siento
За
это
горе,
которое
я
чувствую,
Es
que
me
pongo
a
cantar.
Я
просто
начинаю
петь.
Mi
corazón
está
solo,
Мое
сердце
одиноко.,
Ya
no
tiene
a
quien
amar.
Ей
больше
некого
любить.
En
mi
triste
y
largo
andar,
В
моей
печальной
и
долгой
походке,
Un
amor
supe
tener,
Любовь,
которую
я
знал,,
Por
qué
tengo
que
querer,
Почему
я
должен
хотеть,
Si
ahora
tengo
que
olvidar.
Если
сейчас
мне
придется
забыть.
Mi
corazón
está
solo,
Мое
сердце
одиноко.,
Ya
no
tiene
a
quien
amar.
Ей
больше
некого
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Rodriguez Armesto, Walter Lagos
Attention! Feel free to leave feedback.