José Larralde - Por Esta Pena Que Siento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Larralde - Por Esta Pena Que Siento




Yo soy como cardo al viento;
Я, как чертополох на ветру,;
Voy rodando sin parar,
Я катаюсь без остановки.,
Por esta pena que siento
За это горе, которое я чувствую,
Es que me pongo a cantar.
Я просто начинаю петь.
Mi corazón está solo,
Мое сердце одиноко.,
Ya no tiene a quien amar,
Ему больше некого любить.,
Mi corazón está solo,
Мое сердце одиноко.,
Ya no tiene a quien amar.
Ей больше некого любить.
En mi triste y largo andar
В моей печальной и долгой походке
Un amor supe tener,
Любовь, которую я знал,,
Por qué tuve que querer,
Почему я должен был хотеть,
Si ahora tengo que olvidar.
Если сейчас мне придется забыть.
Mi corazón está solo,
Мое сердце одиноко.,
Ya no tiene a quien amar.
Ей больше некого любить.
Yo sólo amor he sembrado,
Я просто любовь, которую я посеял,,
Pero penas recogí,
Но печали я подобрал.,
Y ahora que me siento así,
И теперь, когда я чувствую это,,
No quiero entrar al pasado,
Я не хочу возвращаться в прошлое.,
Porque mucho me ha costado
Потому что это стоило мне многого.
Poderte apartar de mi.
Я могу убрать тебя от меня.
Solito estoy con mi pena,
Я одинок со своим горем.,
Porque el amor se perdió,
Потому что любовь была потеряна.,
Llevale, viento, mi voz,
Неси его, ветер, мой голос.,
Y hacele eterno este canto,
И пусть это пение вечно,
Y si derrama algún llanto,
И если он прольет какой-нибудь плач,,
Que se lo regale a Dios.
Отдай его Богу.
Yo soy como cardo al viento;
Я, как чертополох на ветру,;
Voy rodando sin parar,
Я катаюсь без остановки.,
Por esta pena que siento
За это горе, которое я чувствую,
Es que me pongo a cantar.
Я просто начинаю петь.
Mi corazón está solo,
Мое сердце одиноко.,
Ya no tiene a quien amar.
Ей больше некого любить.
En mi triste y largo andar,
В моей печальной и долгой походке,
Un amor supe tener,
Любовь, которую я знал,,
Por qué tengo que querer,
Почему я должен хотеть,
Si ahora tengo que olvidar.
Если сейчас мне придется забыть.
Mi corazón está solo,
Мое сердце одиноко.,
Ya no tiene a quien amar.
Ей больше некого любить.





Writer(s): Luis Rodriguez Armesto, Walter Lagos


Attention! Feel free to leave feedback.