Lyrics and translation José Luis Duval - Como Quien Pierde una Estrella
Como Quien Pierde una Estrella
Как потерять звезду
Cuando
te
alejas
de
mí
Когда
ты
уходишь
от
меня
Parece
que
me
lleva
el
viento.
Кажется,
меня
уносит
ветер.
Frágil
y
solo,
Хрупкий
и
одинокий,
Me
dejaste
a
mi
suerte
solo.
Ты
оставила
меня
на
произвол
судьбы.
Y
quisiera
me
recuerdes,
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
помнила,
Pero
no
olvides
que
yo
si
te
amaba
Но
не
забывай,
что
я
тебя
любил
Dime
quién
pierde
más:
Скажи,
кто
теряет
больше:
El
que
duda,
o
el
que
todo
lo
perdona.
Тот,
кто
сомневается,
или
тот,
кто
все
прощает.
Dime
quién
pierde
más,
Скажи,
кто
теряет
больше,
El
que
piensa,
Тот,
кто
думает,
O
el
que
todo
lo
abandona,
Или
тот,
кто
все
бросает,
Y
a
mí
me
tocó
perder,
eh,
eh.
А
мне
пришлось
проиграть,
эх,
эх.
Ahora
lo
entiendo:
Теперь
я
понимаю:
El
que
primero
se
enamora
pierde.
Тот,
кто
влюбится
первым,
проиграет.
(El
que
primero
se
enamora
pierde)...
(Тот,
кто
влюбится
первым,
проиграет)...
Cuando
te
alejas
de
mí
Когда
ты
уходишь
от
меня
Me
doy
cuenta
que
no
soy
de
hierro.
Я
понимаю,
что
я
не
из
железа.
Lento,
inseguro,
Медленный,
неуверенный,
Sin
ti
no
puedo
estar
seguro.
Без
тебя
я
не
могу
быть
в
безопасности.
Solo
espero
te
vaya
bien,
Я
только
надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо,
Pero
no
olvides
que
yo
si
te
amaba...
Но
не
забывай,
что
я
тебя
любил...
Dime
quién
pierde
más...
Скажи,
кто
теряет
больше...
...y
a
mí
me
tocó
perder,
eh,
eh.
...а
мне
пришлось
проиграть,
эх,
эх.
El
que
primero
se
enamora
pierde,
Тот,
кто
влюбится
первым,
проиграет,
Eeeh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh.
Эээ,
э,
э,
э,
э,
э.
Ahora
pretendes
regresar
a
mi
vida,
Теперь
ты
пытаешься
вернуться
в
мою
жизнь,
No
es
justo,
es
muy
tarde
amor.
Это
несправедливо,
слишком
поздно,
любовь.
Ahora
pretendes
regresar...
(sube
1 tono)
Теперь
ты
пытаешься
вернуться...
(на
тон
выше)
Ahora
quién
pierde
más,
Теперь
кто
теряет
больше,
La
que
huye,
o
el
que
todo
lo
perdona,
Та,
что
убегает,
или
тот,
кто
все
прощает,
Ahora
quién
pierde
más,
Теперь
кто
теряет
больше,
La
que
esconde,
Та,
что
скрывается,
O
el
que
por
ti
todo
lo
abandona.
Или
тот,
кто
ради
тебя
все
бросил.
Y
a
mí
me
tocó
perder,
eh,
eh.
А
мне
пришлось
проиграть,
эх,
эх.
Ahora
lo
entiendes:
Теперь
ты
понимаешь:
El
que
traiciona
un
buen
amor
pierde
más,
Тот,
кто
предает
хорошую
любовь,
проигрывает
больше,
El
que
traiciona
un
buen
amor
pierde
más.
Тот,
кто
предает
хорошую
любовь,
проигрывает
больше.
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh.
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух.
El
que
traiciona
un
buen
amor...
...
Тот,
кто
предает
хорошую
любовь...
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Estrada Olivas
Attention! Feel free to leave feedback.