José Luis Perales feat. Alejandro Fernández - ¿Por Qué Esta Solédad? (Con la participación de Alejandro Fernández) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Luis Perales feat. Alejandro Fernández - ¿Por Qué Esta Solédad? (Con la participación de Alejandro Fernández)




¿Por Qué Esta Solédad? (Con la participación de Alejandro Fernández)
Почему это одиночество? (С участием Алехандро Фернандеса)
Cuando te veo ir
Когда я вижу, как ты уходишь
A su lado
Рядом с ним,
Sonriendo tan feliz
Улыбаясь так счастливо,
Acariciándolo
Лаская его,
Colgada sin pudor de su cintura
Непринужденно обнимая его за талию,
Dejándote mecer
Позволяя ему качать тебя
Entre sus brazos
В своих объятиях,
Y yo
А я
Enamorado de ti
Влюблен в тебя,
Igual que el primer día
Как в первый день,
Cuando no conocía
Когда я не знал
El lado más amargo del amor
Самой горькой стороны любви.
Hoy me pregunto qué nos sucedió
Сегодня я спрашиваю себя, что с нами случилось,
Si toda mi ternura te la di
Ведь я отдал тебе всю свою нежность.
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué?
Почему?
¿En qué noche sin luna te perdí?
В какую безлунную ночь я тебя потерял?
¿En qué beso de amor
В каком поцелуе любви
No me entregué?
Я не отдался тебе полностью?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué?
Почему?
Cuando te veo ir
Когда я вижу, как ты уходишь
A su lado
Рядом с ним,
Inevitablemente
Неизбежно
Te sigo paso a paso
Слежу за тобой шаг за шагом,
Y tu mirada indiferente hoy
И твой равнодушный взгляд сегодня
Me rompe el corazón
Разбивает мне сердце
Y me lastima
И ранит меня.
Y yo
А я
Aún me muero por ti
Всё ещё умираю по тебе,
Igual que aquella tarde
Как в тот вечер,
Cuando nos conocimos
Когда мы познакомились
Y descubrimos juntos el amor
И вместе открыли любовь.
Siento el alma rota de dolor
Я чувствую, как моя душа разрывается от боли,
Y soy frente a la vida un perdedor
И я неудачник перед лицом жизни.
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué?
Почему?
¿En qué noche sin luna te perdí?
В какую безлунную ночь я тебя потерял?
¿En qué beso de amor
В каком поцелуе любви
No me entregué?
Я не отдался тебе полностью?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?
¿Por qué esta soledad?
Почему это одиночество?





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.