Lyrics and translation José Luis Perales y Ana Gabriel - La Carcel del Amor (Con Ana Gabriel)
La Carcel del Amor (Con Ana Gabriel)
Тюрьма Любви (с Аной Габриэль)
La
Carcel
del
Amor
Тюрьма
Любви
Se
que
te
pertenesco
por
entero
Я
знаю,
что
всецело
принадлежу
тебе,
Que
me
dejo
la
vida
si
me
llamas
Что
жизнь
отдам,
если
позовёшь.
Que
la
noche
sin
ti,
que
la
noche
sin
ti
Что
ночь
без
тебя,
что
ночь
без
тебя
Tiene
el
frio
sabor
de
la
nada
Имеет
холодный
вкус
пустоты.
Que
la
noche
sin
ti,
que
la
noche
sin
ti
Что
ночь
без
тебя,
что
ночь
без
тебя
Me
recuerda
que
tuuuu
Напоминает
мне,
что
ты...
Un
dia
cruzaste;
la
puerta
para
no
volver
Однажды
вышла
за
дверь,
чтобы
не
вернуться,
Buscando
ese
sueño
imposible
de
la
libertad
В
поисках
этой
невозможной
мечты
о
свободе.
Sin
pensar
que
el
amor
Не
думая,
что
любовь
Esclaviza
no
mas
y
le
pido
a
la
vida
Порабощает,
и
я
прошу
у
жизни,
Que
te
de
un
motivo
para
regresar
Чтобы
она
дала
тебе
повод
вернуться.
(Coro
a
duo)
(Припев
- дуэт)
No
hay
una
carcel
mas
dulce
que
la
del
amor
Нет
тюрьмы
слаще,
чем
тюрьма
любви,
Que
no
hay
un
vacio
mas
negro
que
la
soledad
Нет
пустоты
чернее,
чем
одиночество.
Que
hoy
daria
por
ti
lo
que
quieras
tomar
Что
сегодня
я
отдал
бы
за
тебя
всё,
что
пожелаешь,
Que
al
calor
de
otros
brazos
Что
в
тепле
других
объятий
Mis
besos
seguro
los
vas
a
extrañar
Ты
точно
будешь
скучать
по
моим
поцелуям.
Se
que
te
pertenesco
por
entero
Знаю,
что
всецело
принадлежу
тебе,
Que
se
alegran
mis
ojos
si
me
hablas
Что
мои
глаза
радуются,
когда
ты
говоришь
со
мной.
Que
me
acuerdo
de
ti,
que
me
acuerdo
de
ti
Что
я
помню
о
тебе,
что
я
помню
о
тебе,
Que
tu
ausencia
de
aqui
hoy
me
mata
Что
твое
отсутствие
здесь
сегодня
убивает
меня.
Que
me
acuerdo
de
ti,
que
me
acuerdo
de
ti
Что
я
помню
о
тебе,
что
я
помню
о
тебе,
Que
aun
recuerdo
que
tuuu
Что
я
до
сих
пор
помню,
что
ты...
Un
dia
buscaste
otro
mundo
que
no
fuera
yo
Однажды
ты
искала
другой
мир,
где
не
было
бы
меня,
Cambiaste
por
otra
aventura
tu
felicidad
Променяла
своё
счастье
на
другое
приключение.
Sin
pensar
que
el
amor
llega
un
dia
no
mas
Не
думая,
что
любовь
приходит
однажды,
Y
te
arrulla
en
sus
brazos
y
duerme
a
tu
lado
y
te
hace
soñar
И
убаюкивает
тебя
в
своих
объятиях,
спит
рядом
с
тобой
и
заставляет
мечтать.
No
hay
una
carcel
mas
dulce
que
la
del
amor
Нет
тюрьмы
слаще,
чем
тюрьма
любви,
Que
no
hay
un
vacio
mas
negro
que
la
soledad
Нет
пустоты
чернее,
чем
одиночество.
Que
hoy
daria
por
ti
lo
que
quieras
tomar
Что
сегодня
я
отдал
бы
за
тебя
всё,
что
пожелаешь,
Que
al
calor
de
otros
brazos
Что
в
тепле
других
объятий
Mis
besos
seguro
los
vas
a
extrañar
Ты
точно
будешь
скучать
по
моим
поцелуям.
Se
que
te
pertenesco
por
enteroooooo
Я
знаю,
что
всецело
принадлежу
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.