Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Otro Lado De Las Montañas Azules
Auf der anderen Seite der blauen Berge
Llegaré
al
infinito,
si
me
esperas
Ich
werde
die
Unendlichkeit
erreichen,
wenn
du
auf
mich
wartest
Y
enjugaré
tus
lágrimas,
si
lloras
Und
ich
werde
deine
Tränen
trocknen,
wenn
du
weinst
Y
si
una
noche
oscura
te
roba
el
sueño
Und
wenn
eine
dunkle
Nacht
dir
den
Schlaf
raubt
Allí
estaré
contigo
como
tu
sombra
Werde
ich
bei
dir
sein
wie
dein
Schatten
Cruzaré
la
frontera
que
marca
el
río
Ich
werde
die
Grenze
überqueren,
die
der
Fluss
markiert
Hasta
encontrarte,
si
lo
deseas
Bis
ich
dich
finde,
wenn
du
es
wünschst
Volaré
si
me
llamas
tú
Ich
werde
fliegen,
wenn
du
mich
rufst
Al
otro
lado
de
las
montañas
azules
Auf
die
andere
Seite
der
blauen
Berge
Cruzaré
la
frontera
que
marca
el
río
Ich
werde
die
Grenze
überqueren,
die
der
Fluss
markiert
Hasta
encontrarte,
si
lo
deseas
Bis
ich
dich
finde,
wenn
du
es
wünschst
Volaré
si
me
llamas
tú
Ich
werde
fliegen,
wenn
du
mich
rufst
Al
otro
lado
de
las
montañas
azules
Auf
die
andere
Seite
der
blauen
Berge
Si
la
vida
te
hiere
por
la
espalda
Wenn
das
Leben
dich
hinterrücks
verletzt
Y
te
cierra
el
futuro
las
puertas
Und
dir
die
Zukunft
die
Türen
verschließt
Si
algún
día
te
pierdes
entre
la
niebla
Wenn
du
dich
eines
Tages
im
Nebel
verlierst
Te
alumbraré
el
camino
con
una
estrella
Werde
ich
dir
den
Weg
mit
einem
Stern
erhellen
Si
un
día
necesitas
a
quién
contarle
Wenn
du
eines
Tages
jemanden
brauchst,
dem
du
es
erzählen
kannst
Vuelve
la
vista
en
la
frontera
Wende
deinen
Blick
zur
Grenze
Yo
estaré,
si
me
llamas
tú
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
rufst
Al
otro
lado
de
las
montañas
azules
Auf
der
anderen
Seite
der
blauen
Berge
Cruzaré
la
frontera
que
marca
el
río
Ich
werde
die
Grenze
überqueren,
die
der
Fluss
markiert
Hasta
encontrarte,
si
lo
deseas
Bis
ich
dich
finde,
wenn
du
es
wünschst
Volaré,
si
me
llamas
tú
Ich
werde
fliegen,
wenn
du
mich
rufst
Al
otro
lado
de
las
montañas
azules
Auf
die
andere
Seite
der
blauen
Berge
Cruzaré
la
frontera
que
marca
el
río
Ich
werde
die
Grenze
überqueren,
die
der
Fluss
markiert
Hasta
encontrarte,
si
lo
deseas
Bis
ich
dich
finde,
wenn
du
es
wünschst
Volaré,
si
me
llamas
tú
Ich
werde
fliegen,
wenn
du
mich
rufst
Al
otro
lado
de
las
montañas
azules
Auf
die
andere
Seite
der
blauen
Berge
Cruzaré
la
frontera
que
marca
el
río
Ich
werde
die
Grenze
überqueren,
die
der
Fluss
markiert
Hasta
encontrarte,
si
lo
deseas
Bis
ich
dich
finde,
wenn
du
es
wünschst
Volaré,
si
me
llamas
tú
Ich
werde
fliegen,
wenn
du
mich
rufst
Al
otro
lado
de
las
montañas
azules
Auf
die
andere
Seite
der
blauen
Berge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Album
Calma
date of release
22-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.