Lyrics and translation José Luis Perales - Amor Sin Límite - Inspirada en la Primera Carta de San Pablo a los Corintios
Amor Sin Límite - Inspirada en la Primera Carta de San Pablo a los Corintios
Любовь без границ - Вдохновленная Первым посланием к Коринфянам святого апостола Павла
Ya
podría
yo
tocar
el
sol
y
vaciar
el
mar
Я
мог
бы
коснуться
солнца
и
осушить
море,
O
inventar
un
lugar
al
sur
para
la
libertad
Или
создать
место
на
юге
для
свободы,
Conocer
el
principio
y
fin
de
cada
estrella
Узнать
начало
и
конец
каждой
звезды,
Y
si
me
falta
el
amor,
ya
ves,
yo
no
soy
nada
Но
если
у
меня
нет
любви,
видишь
ли,
я
ничто.
El
amor
es
la
espera
sin
límites
Любовь
— это
ожидание
без
границ,
Es
la
entrega
sin
límites
Это
самоотдача
без
границ,
Y
es
la
disculpa
sin
límites,
sin
límites
И
это
прощение
без
границ,
без
границ.
No
es
egoísta,
ni
se
irrita,
no
Она
не
эгоистична,
не
раздражается,
нет.
El
amor
cree
todo
sin
límites
Любовь
верит
всему
без
границ,
Aguanta
todo
sin
límites
Всё
терпит
без
границ,
Y
es
generoso
sin
límites,
sin
límites
И
щедра
без
границ,
без
границ.
No
tiene
envidia
ni
sabe
contar
Она
не
завидует
и
не
считает,
No
pide
nada
Ничего
не
просит.
Ya
podría
yo
morir
por
ti
y
luego
despertar
Я
мог
бы
умереть
за
тебя
и
снова
проснуться,
O
pintar
de
color
la
luz,
o
hacer
dulce
la
sal
Или
раскрасить
свет,
или
сделать
соль
сладкой,
Ser
profeta
del
porvenir,
romper
el
aire
Стать
пророком
будущего,
разорвать
воздух,
Si
me
falta
el
amor,
ya
ves,
yo
no
soy
nada
Но
если
у
меня
нет
любви,
видишь
ли,
я
ничто.
El
amor
es
humilde
sin
límites
Любовь
смиренна
без
границ,
Es
comprensivo
sin
límites
Она
понимающая
без
границ,
Y
es
la
justicia
sin
límites,
sin
límites
И
это
справедливость
без
границ,
без
границ.
Es
siempre
tierno
y
dice
la
verdad
Она
всегда
нежна
и
говорит
правду.
El
amor
cree
todo
sín
límites
Любовь
верит
всему
без
границ,
Aguanta
todo
sin
límites
Всё
терпит
без
границ,
Y
es
generoso
sin
límites,
sin
límites
И
щедра
без
границ,
без
границ.
No
tiene
envidia,
ni
sabe
contar
Она
не
завидует
и
не
считает,
No
pide
nada
Ничего
не
просит.
El
amor
es
la
espera
sin
límites
Любовь
— это
ожидание
без
границ,
Es
la
entrega
sin
límites
Это
самоотдача
без
границ,
Y
es
la
disculpa
sin
límites,
sin
límites
И
это
прощение
без
границ,
без
границ.
No
es
egoísta,
ni
se
irrita,
no
Она
не
эгоистична,
не
раздражается,
нет.
No
pide
nada
Ничего
не
просит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales
Attention! Feel free to leave feedback.