Lyrics and translation José Luis Perales - Cantar una Canción
Cantar una Canción
Спеть песню
A
esas
mariposas
de
la
noche
Этих
ночных
бабочек,
Que
andan
alegrando
las
esquinas
frías
de
mi
barrio
Что
оживляют
холодные
углы
моего
района,
A
esos
que
sorprende
la
mañana
Тех,
кого
застает
утро,
Viajando
por
el
mundo
imaginario
a
veces
de
la
radio
Путешествующих
по
воображаемому
миру,
иногда
по
радиоволнам,
A
esos
que
no
paran
de
dormir
Тех,
кто
никак
не
проснется,
Y
a
los
que
van
perdiendo
un
capital
И
тех,
кто
теряет
состояние,
A
aquel
que
se
ha
dormido
en
el
concierto
Того,
кто
уснул
на
концерте,
Y
al
que
limpia
mi
portal
И
того,
кто
подметает
мой
подъезд,
Cantar
una
canción
es
algo
más
Спеть
песню
— это
нечто
большее,
Que
hacer
una
semblanza
del
amor
Чем
просто
воспеть
любовь,
Cantar
una
canción
es
transmitir
Спеть
песню
— это
передать,
Lo
que
nos
dicta
el
corazón
То,
что
диктует
нам
сердце.
Cantar
una
canción
es
algo
más
Спеть
песню
— это
нечто
большее,
Que
hacer
una
semblanza
del
amor
Чем
просто
воспеть
любовь,
Cantar
una
canción
es
transmitir
Спеть
песню
— это
передать,
Lo
que
nos
dicta
el
corazón
То,
что
диктует
нам
сердце.
A
esos
que
recogen
la
basura
Тех,
кто
собирает
мусор,
Y
al
niño
que
jamás
ha
conocido
el
rostro
de
su
padre
И
ребенка,
который
никогда
не
видел
лица
своего
отца,
Al
hombre
que
ha
perdido
media
vida
Мужчину,
потерявшего
полжизни,
Y
guarda
la
otra
media
para
cuando
sea
insoportable
И
хранящего
другую
половину
на
тот
случай,
когда
станет
невыносимо,
A
ese
que
de
acera
se
cambió
Того,
кто
перешел
на
другую
сторону
улицы,
Y
a
aquel
que
está
soñando
con
cambiar
И
того,
кто
мечтает
измениться,
Al
hombre
que
me
lleva
las
maletas
Мужчину,
который
несет
мои
чемоданы,
Y
al
portero
del
Real
И
вратаря
«Реала»,
Cantar
una
canción
es
algo
más
Спеть
песню
— это
нечто
большее,
Que
hacer
una
semblanza
del
amor
Чем
просто
воспеть
любовь,
Cantar
una
canción
es
transmitir
Спеть
песню
— это
передать,
Lo
que
nos
dicta
el
corazón
То,
что
диктует
нам
сердце.
Cantar
una
canción
es
algo
más
Спеть
песню
— это
нечто
большее,
Que
hacer
una
semblanza
del
amor
Чем
просто
воспеть
любовь,
Cantar
una
canción
es
transmitir
Спеть
песню
— это
передать,
Lo
que
nos
dicta
el
corazón
То,
что
диктует
нам
сердце.
A
esas
mariposas
de
la
noche
Этих
ночных
бабочек,
Que
andan
alegrando
las
esquinas
frías
de
mi
barrio
Что
оживляют
холодные
углы
моего
района,
A
esos
que
sorprende
la
mañana
Тех,
кого
застает
утро,
Viajando
por
el
mundo
imaginario
a
veces
de
la
radio
Путешествующих
по
воображаемому
миру,
иногда
по
радиоволнам,
Cantar
una
canción
es
algo
más
Спеть
песню
— это
нечто
большее,
Que
hacer
una
semblanza
del
amor
Чем
просто
воспеть
любовь,
Cantar
una
canción
es
transmitir
Спеть
песню
— это
передать,
Lo
que
nos
dicta
el
corazón
То,
что
диктует
нам
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.