José Luis Perales - Como Ha Pasado el Tempo - translation of the lyrics into German




Como Ha Pasado el Tempo
Wie die Zeit vergangen ist
Cómo ha pasado el tiempo,
Wie die Zeit vergangen ist,
Parece que fue ayer cuando jugaban
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, als sie spielten
Hacer castillos en la arena
Sandburgen zu bauen
Y una cabaña en aquel árbol del jardín,
Und eine Hütte in jenem Baum im Garten,
Chapoteando el agua
Im Wasser planschend
De los charcos formados por la lluvia
In den Pfützen, die der Regen geformt hatte
Pasando el tiempo sin prisas.
Die Zeit ohne Eile verbringend.
Cómo ha pasado el tiempo,
Wie die Zeit vergangen ist,
Parece que fue ayer cuando lloraban
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, als sie weinten
En su primer día de escuela
An ihrem ersten Schultag
Y en su primer castigo sin televisión.
Und bei ihrer ersten Strafe ohne Fernsehen.
Cómo ha volado el tiempo
Wie die Zeit verflogen ist
De su primer paseo en bicicleta
Seit ihrer ersten Fahrt mit dem Fahrrad
Por esas calles desiertas.
Durch jene leeren Straßen.
Un día como alegres golondrinas
Eines Tages werden sie wie fröhliche Schwalben
Se irán volando por cualquier ventana
Durch irgendein Fenster davonfliegen
A descubrir del río la otra orilla
Um das andere Ufer des Flusses zu entdecken
Y a conocer del mundo la otra cara.
Und das andere Gesicht der Welt kennenzulernen.
Dirán adiós a la inocencia
Sie werden der Unschuld Lebewohl sagen
Cuando amanezca su mañana.
Wenn ihr Morgen anbricht.
Cómo ha pasado el tiempo,
Wie die Zeit vergangen ist,
Parece que fue ayer cuando jugaban
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, als sie spielten
Hacer volar esas cometas
Jene Drachen steigen zu lassen
Por ese cielo azul con nubes de algodón
An jenem blauen Himmel mit Wolken aus Watte
Librando mil batallas
Tausend Schlachten schlagend
Con la nieve cuajada del invierno
Mit dem festen Schnee des Winters
Llenando el aire de fiesta.
Die Luft mit Jubel erfüllend.
Un día le dirán adiós a todo
Eines Tages werden sie zu allem Lebewohl sagen
Y llenarán de sueños su equipaje
Und ihr Gepäck mit Träumen füllen
Tendrán su libertad para vivirla
Sie werden ihre Freiheit haben, um sie zu leben
Y toda una aventura por delante.
Und ein ganzes Abenteuer vor sich.
Un día como alegres golondrinas
Eines Tages werden sie wie fröhliche Schwalben
Se irán volando por cualquier ventana
Durch irgendein Fenster davonfliegen
A descubrir del río la otra orilla
Um das andere Ufer des Flusses zu entdecken
Y a conocer del mundo la otra cara.
Und das andere Gesicht der Welt kennenzulernen.
Dirán adiós a la inocencia
Sie werden der Unschuld Lebewohl sagen
Cuando amanezca su mañana.
Wenn ihr Morgen anbricht.
Cómo ha pasado el tiempo.
Wie die Zeit vergangen ist.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.