Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Ha Pasado el Tempo
Wie die Zeit vergangen ist
Cómo
ha
pasado
el
tiempo,
Wie
die
Zeit
vergangen
ist,
Parece
que
fue
ayer
cuando
jugaban
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
als
sie
spielten
Hacer
castillos
en
la
arena
Sandburgen
zu
bauen
Y
una
cabaña
en
aquel
árbol
del
jardín,
Und
eine
Hütte
in
jenem
Baum
im
Garten,
Chapoteando
el
agua
Im
Wasser
planschend
De
los
charcos
formados
por
la
lluvia
In
den
Pfützen,
die
der
Regen
geformt
hatte
Pasando
el
tiempo
sin
prisas.
Die
Zeit
ohne
Eile
verbringend.
Cómo
ha
pasado
el
tiempo,
Wie
die
Zeit
vergangen
ist,
Parece
que
fue
ayer
cuando
lloraban
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
als
sie
weinten
En
su
primer
día
de
escuela
An
ihrem
ersten
Schultag
Y
en
su
primer
castigo
sin
televisión.
Und
bei
ihrer
ersten
Strafe
ohne
Fernsehen.
Cómo
ha
volado
el
tiempo
Wie
die
Zeit
verflogen
ist
De
su
primer
paseo
en
bicicleta
Seit
ihrer
ersten
Fahrt
mit
dem
Fahrrad
Por
esas
calles
desiertas.
Durch
jene
leeren
Straßen.
Un
día
como
alegres
golondrinas
Eines
Tages
werden
sie
wie
fröhliche
Schwalben
Se
irán
volando
por
cualquier
ventana
Durch
irgendein
Fenster
davonfliegen
A
descubrir
del
río
la
otra
orilla
Um
das
andere
Ufer
des
Flusses
zu
entdecken
Y
a
conocer
del
mundo
la
otra
cara.
Und
das
andere
Gesicht
der
Welt
kennenzulernen.
Dirán
adiós
a
la
inocencia
Sie
werden
der
Unschuld
Lebewohl
sagen
Cuando
amanezca
su
mañana.
Wenn
ihr
Morgen
anbricht.
Cómo
ha
pasado
el
tiempo,
Wie
die
Zeit
vergangen
ist,
Parece
que
fue
ayer
cuando
jugaban
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
als
sie
spielten
Hacer
volar
esas
cometas
Jene
Drachen
steigen
zu
lassen
Por
ese
cielo
azul
con
nubes
de
algodón
An
jenem
blauen
Himmel
mit
Wolken
aus
Watte
Librando
mil
batallas
Tausend
Schlachten
schlagend
Con
la
nieve
cuajada
del
invierno
Mit
dem
festen
Schnee
des
Winters
Llenando
el
aire
de
fiesta.
Die
Luft
mit
Jubel
erfüllend.
Un
día
le
dirán
adiós
a
todo
Eines
Tages
werden
sie
zu
allem
Lebewohl
sagen
Y
llenarán
de
sueños
su
equipaje
Und
ihr
Gepäck
mit
Träumen
füllen
Tendrán
su
libertad
para
vivirla
Sie
werden
ihre
Freiheit
haben,
um
sie
zu
leben
Y
toda
una
aventura
por
delante.
Und
ein
ganzes
Abenteuer
vor
sich.
Un
día
como
alegres
golondrinas
Eines
Tages
werden
sie
wie
fröhliche
Schwalben
Se
irán
volando
por
cualquier
ventana
Durch
irgendein
Fenster
davonfliegen
A
descubrir
del
río
la
otra
orilla
Um
das
andere
Ufer
des
Flusses
zu
entdecken
Y
a
conocer
del
mundo
la
otra
cara.
Und
das
andere
Gesicht
der
Welt
kennenzulernen.
Dirán
adiós
a
la
inocencia
Sie
werden
der
Unschuld
Lebewohl
sagen
Cuando
amanezca
su
mañana.
Wenn
ihr
Morgen
anbricht.
Cómo
ha
pasado
el
tiempo.
Wie
die
Zeit
vergangen
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Album
Perales
date of release
26-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.