José Luis Perales - Como Ha Pasado el Tempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Luis Perales - Como Ha Pasado el Tempo




Como Ha Pasado el Tempo
Как быстро летит время
Cómo ha pasado el tiempo,
Как быстро пролетело время,
Parece que fue ayer cuando jugaban
Кажется, только вчера вы строили
Hacer castillos en la arena
Замки из песка
Y una cabaña en aquel árbol del jardín,
И шалаш на том дереве в саду,
Chapoteando el agua
Хлюпали в лужах
De los charcos formados por la lluvia
После тёплого дождика
Pasando el tiempo sin prisas.
Проводя время без забот.
Cómo ha pasado el tiempo,
Как быстро пролетело время,
Parece que fue ayer cuando lloraban
Кажется, только вчера вы плакали
En su primer día de escuela
В свой первый день в школе
Y en su primer castigo sin televisión.
И из-за своего первого наказания без телевизора.
Cómo ha volado el tiempo
Как быстро летит время
De su primer paseo en bicicleta
С вашей первой велопрогулки
Por esas calles desiertas.
По пустынным улицам.
Un día como alegres golondrinas
Когда-нибудь, как весёлые ласточки,
Se irán volando por cualquier ventana
Вы выпорхнете из любого окна
A descubrir del río la otra orilla
Чтобы исследовать другой берег реки
Y a conocer del mundo la otra cara.
И увидеть другую сторону мира.
Dirán adiós a la inocencia
Вы попрощаетесь с детством
Cuando amanezca su mañana.
С рассветом вашей юности.
Cómo ha pasado el tiempo,
Как быстро пролетело время,
Parece que fue ayer cuando jugaban
Кажется, только вчера вы запускали
Hacer volar esas cometas
Эти воздушные змеи
Por ese cielo azul con nubes de algodón
В голубое небо с облаками, похожими на хлопок,
Librando mil batallas
Отстаивая множество сражений
Con la nieve cuajada del invierno
С хрустящим снегом зимой
Llenando el aire de fiesta.
Оживляя воздух праздниками.
Un día le dirán adiós a todo
Однажды вы попрощаетесь со всем этим
Y llenarán de sueños su equipaje
И наполните свой багаж мечтами
Tendrán su libertad para vivirla
У вас будет своя свобода, чтобы жить
Y toda una aventura por delante.
И целое приключение впереди.
Un día como alegres golondrinas
Когда-нибудь, как весёлые ласточки,
Se irán volando por cualquier ventana
Вы выпорхнете из любого окна
A descubrir del río la otra orilla
Чтобы исследовать другой берег реки
Y a conocer del mundo la otra cara.
И увидеть другую сторону мира.
Dirán adiós a la inocencia
Вы попрощаетесь с детством
Cuando amanezca su mañana.
С рассветом вашей юности.
Cómo ha pasado el tiempo.
Как быстро летит время.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.