José Luis Perales - Dime - Pregúntale a Dios - translation of the lyrics into German




Dime - Pregúntale a Dios
Sag mir - Frag Gott
Dime...
Sag mir...
Por qué la gente no sonríe?
Warum lächeln die Menschen nicht?
Por qué las armas en las manos?
Warum die Waffen in den Händen?
Por qué los hombres mal heridos?
Warum die schwer verletzten Männer?
Dime.
Sag mir.
Dime...
Sag mir...
Por qué los niños maltratados?
Warum die misshandelten Kinder?
Por qué los viejos olvidados?
Warum die vergessenen Alten?
Por qué los sueños prohibidos?
Warum die verbotenen Träume?
Dime.
Sag mir.
Dímelo Dios, quiero saber.
Sag es mir, Gott, ich will es wissen.
Dime por qué te niegas a escuchar.
Sag mir, warum weigerst du dich zuzuhören?
Aún queda alguien que tal vez rezará.
Es gibt noch jemanden, der vielleicht beten wird.
Dímelo Dios, quiero saber.
Sag es mir, Gott, ich will es wissen.
Donde se encuentra toda la verdad?
Wo befindet sich die ganze Wahrheit?
Aún queda alguien que tal vez lo sabrá.
Es gibt noch jemanden, der es vielleicht wissen wird.
Dime...
Sag mir...
Por qué los cielos ya no lloran?
Warum weinen die Himmel nicht mehr?
Por qué los ríos ya no cantan?
Warum singen die Flüsse nicht mehr?
Por qué los has dejado solos?
Warum hast du sie alleingelassen?
Dime.
Sag mir.
Dime...
Sag mir...
Por qué las manos inactivas?
Warum die untätigen Hände?
Por qué el mendigo de la calle?
Warum der Bettler auf der Straße?
Por qué las bombas radioactivas?
Warum die radioaktiven Bomben?
Dime.
Sag mir.
Dímelo Dios, quiero saber.
Sag es mir, Gott, ich will es wissen.
Dime por qué te niegas a escuchar.
Sag mir, warum weigerst du dich zuzuhören?
Aún queda alguien que tal vez rezará.
Es gibt noch jemanden, der vielleicht beten wird.
Dímelo Dios quiero saber.
Sag es mir, Gott, ich will es wissen.
Donde se encuentra toda la verdad?
Wo befindet sich die ganze Wahrheit?
Aún queda alguien que tal vez lo sabrá...
Es gibt noch jemanden, der es vielleicht wissen wird...
Pero yo no...
Aber ich nicht...
Dime...
Sag mir...
Por qué la gente no sonríe?
Warum lächeln die Menschen nicht?
Por qué las armas en las manos?
Warum die Waffen in den Händen?
Por qué los hombres mal heridos?
Warum die schwer verletzten Männer?
Dime.
Sag mir.
Dime...
Sag mir...
Por qué los niños maltratados?
Warum die misshandelten Kinder?
Por qué los viejos olvidados?
Warum die vergessenen Alten?
Por qué los sueños prohibidos
Warum die verbotenen Träume
Dime.
Sag mir.
Dime...
Sag mir...
Por qué los cielos ya no lloran?
Warum weinen die Himmel nicht mehr?
Por qué los ríos ya no cantan?
Warum singen die Flüsse nicht mehr?
Por qué los has dejado solos?
Warum hast du sie alleingelassen?
Dime.
Sag mir.
Dime...
Sag mir...
Por qué los niños maltratados?
Warum die misshandelten Kinder?





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.