Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tan
solo
diez
años
Vor
nur
zehn
Jahren
Que
te
fuiste
de
la
aldea,
Hast
du
das
Dorf
verlassen,
Cambiaste
tu
prado
verde
Du
tauschte
deine
grüne
Wiese
Por
un
pedazo
de
acera,
Gegen
ein
Stück
Bürgersteig,
Por
un
infierno
de
asfalto
Gegen
eine
Hölle
aus
Asphalt
Y
una
casa
en
las
afueras.
Und
ein
Haus
am
Stadtrand.
Labrador,
labrador
que
hueles
a
tierra
y
campo
Bäuerin,
Bäuerin,
die
du
nach
Erde
und
Feld
riechst
Recuerda
que
la
ciudad,
labrador,
Denk
daran,
dass
die
Stadt,
Bäuerin,
La
hicieron
para
los
sabios
Für
die
Weisen
gemacht
wurde
Y
no
para
un
segador.
Und
nicht
für
eine
Schnitterin.
Labrador,
labrador
tu
tierra
te
está
llamando
Bäuerin,
Bäuerin,
dein
Land
ruft
dich
Ya
está
madura
tu
mies,
labrador,
Deine
Ernte
ist
schon
reif,
Bäuerin,
Y
tu
cigarra
cantando
Und
deine
Zikade
singt
Y
tus
encinas
al
sol.
Und
deine
Eichen
in
der
Sonne.
Te
vestirás
de
corbata,
Du
wirst
eine
Krawatte
tragen,
De
camisa
y
de
chaqueta
Ein
Hemd
und
eine
Jacke
Para
venir
a
tu
pueblo
Um
in
dein
Dorf
zu
kommen
En
el
día
de
la
fiesta.
Am
Festtag.
Traerás
cochecito
nuevo
Du
wirst
ein
neues
kleines
Auto
mitbringen
Dirás
que
poco
te
cuesta.
Du
wirst
sagen,
wie
wenig
es
dich
kostet.
Y
después
labrador
Und
danach,
Bäuerin
Y
todas
en
un
cajón
guardarás
Und
alles
wirst
du
in
einer
Schublade
aufbewahren
Metidas
en
tu
carpeta,
Verstaut
in
deiner
Mappe,
Bañadas
con
tu
sudor.
Getränkt
mit
deinem
Schweiß.
Labrador,
labrador
te
dije
que
no
te
fueras
Bäuerin,
Bäuerin,
ich
sagte
dir,
du
sollst
nicht
weggehen
Que
vale
más
un
pedazo
de
pan
Dass
ein
Stück
Brot
mehr
wert
ist
Comido
bajo
una
higuera,
Gegessen
unter
einem
Feigenbaum,
Que
una
rosquilla
en
ciudad.
Als
ein
Kringel
in
der
Stadt.
Labrador,
labrador
que
hueles
a
tierra
y
campo
Bäuerin,
Bäuerin,
die
du
nach
Erde
und
Feld
riechst
Recuerda
que
la
ciudad,
labrador,
Denk
daran,
dass
die
Stadt,
Bäuerin,
La
hicieron
para
los
sabios
Für
die
Weisen
gemacht
wurde
Y
no
para
un
segador.
Und
nicht
für
eine
Schnitterin.
Labrador,
labrador.
Bäuerin,
Bäuerin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.