Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Torerillo
Der kleine Stierkämpfer
Deja
tu
pueblo
y
olvídate,
Verlass
dein
Dorf
und
vergiss,
Mira
que
llegó
la
noche.
Schau,
die
Nacht
ist
gekommen.
Toma
el
camino
y
aléjate
Nimm
den
Weg
und
geh
fort
Con
tu
espada
y
tu
capote.
Mit
deinem
Degen
und
deinem
Cape.
Pronto
la
gente
comentará
Bald
werden
die
Leute
reden
Al
despertar
la
mañana,
Wenn
der
Morgen
erwacht,
Unos
dirán
se
marchó
del
hogar
Einige
werden
sagen,
er
verließ
sein
Zuhause
Otros
dirán
se
escapó.
Andere
werden
sagen,
er
ist
geflohen.
Comentarán
tu
razón
de
marchar
Sie
werden
über
deinen
Grund
zu
gehen
reden
Bajo
la
luz
de
un
farol.
Unter
dem
Licht
einer
Laterne.
Torero,
capote,
sombrero
y
olé
Stierkämpfer,
Cape,
Hut
und
Olé
Y
pierde
la
razón,
mira
su
balcón,
Und
er
verliert
den
Verstand,
schaut
auf
ihren
Balkon,
Sola
se
quedó
la
calle.
Die
Straße
blieb
allein
zurück.
Y
cruza
sin
mirar,
silba
una
canción
Und
er
überquert,
ohne
hinzusehen,
pfeift
ein
Lied
Y
deja
su
pueblo
atrás.
Und
lässt
sein
Dorf
hinter
sich.
Pelo
marrón,
cazadora
azul
Braunes
Haar,
blaue
Jacke
Y
quimeras
a
la
espalda.
Und
Hirngespinste
im
Gepäck.
Traje
de
luces
en
oro
y
gris
Ein
Stierkämpferanzug
in
Gold
und
Grau
Y
en
sus
ojos
esperanza.
Und
in
seinen
Augen
Hoffnung.
Cielo
de
estrellas,
ombligo
al
sol
Sternenhimmel,
Nabel
zur
Sonne
Y
un
corazón
que
se
escapa
Und
ein
Herz,
das
entflieht
Y
el
maletilla
será
matador
Und
der
Novize
wird
Matador
sein
Dice
la
gente
que
pasa.
Sagen
die
Leute,
die
vorbeigehen.
Y
cada
noche
la
misma
canción,
Und
jede
Nacht
dasselbe
Lied,
Vuelve
su
sueño
a
escuchar.
Hört
er
seinen
Traum
wieder.
Torero,
capote,
sombrero
y
olé
Stierkämpfer,
Cape,
Hut
und
Olé
Y
pierde
la
razón,
baila
bajo
el
sol
Und
er
verliert
den
Verstand,
tanzt
unter
der
Sonne
Pronto
bailará
en
la
arena.
Bald
wird
er
in
der
Arena
tanzen.
Y
en
aquel
balcón
que
dejó
al
partir
Und
auf
jenem
Balkon,
den
er
beim
Gehen
verließ
Pronto
nacerá
una
flor.
Wird
bald
eine
Blume
erblühen.
Torero,
capote,
sombrero
y
olé
Stierkämpfer,
Cape,
Hut
und
Olé
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.