Lyrics and translation José Luis Perales - El Hombre Y La Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Y La Sirena
Человек и русалка
Era
blanca
la
casa
y
azul
el
cielo
Белым
был
дом,
а
небо
— голубым,
Era
blanca
la
aldea
de
arena
y
cal
Белой
была
деревня
из
песка
и
извести,
Era
negro
y
profundo
el
Mediterráneo
Черным
и
глубоким
было
Средиземное
море,
Cuando
aquel
marinero
se
hizo
a
la
mar.
Когда
тот
моряк
вышел
в
море.
Dicen
en
el
pueblo
que
soñaba
con
sirenas
Говорят
в
деревне,
что
он
мечтал
о
русалках,
Que
lo
enamoraban
cuando
había
luna
llena
Что
они
влюбляли
его
в
себя
в
полнолуние,
Que
bajaba
hasta
la
playa
como
un
novio
enamorado
Что
он
спускался
к
пляжу,
как
влюбленный
жених,
Y
buscaba
entre
la
arena
caracolas
И
искал
в
песке
ракушки,
Y
cantaba
una
canción
desesperada
И
пел
отчаянную
песню,
Esperando
la
llegada
de
su
amor.
Ожидая
прихода
своей
любви.
Dicen
que
era
fuerte
como
el
mástil
de
un
velero,
Говорят,
он
был
силен,
как
мачта
парусника,
Su
sonrisa
blanca
y
su
pelo
negro,
negro,
Улыбка
его
была
белой,
а
волосы
черными,
черными,
Que
jugaba
con
los
niños
al
"pillao"
y
al
escondite
Он
играл
с
детьми
в
салки
и
прятки,
Y
vagaba
como
un
lobo
por
el
puerto
И
бродил,
как
волк,
по
порту,
Y
cantaba
una
canción
desesperada
И
пел
отчаянную
песню,
Esperando
la
llegada
de
su
amor.
Ожидая
прихода
своей
любви.
Se
ha
quedado
en
silencio
la
casa
blanca,
Белый
дом
опустел
и
затих,
Lo
recuerdan
sentado
mirando
al
mar
Его
помнят
сидящим
у
моря,
Esperando
una
noche
de
luna
llena
В
ожидании
ночи
полнолуния,
Preparando
su
barca
para
zarpar.
Готовя
свою
лодку
к
отплытию.
Dicen
que
le
vieron
caminando
por
la
arena
Говорят,
его
видели
идущим
по
песку,
Que
se
fue
desnudo
persiguiendo
a
su
sirena
Что
он
ушел
нагим,
преследуя
свою
русалку,
Que
llevaba
entre
las
manos
caracolas
y
corales
Что
он
нес
в
руках
ракушки
и
кораллы,
Y
en
su
pecho
un
corazón
enamorado
А
в
груди
— влюбленное
сердце,
Que
zarpó
para
buscarla
entre
las
olas
Что
он
отправился
искать
ее
среди
волн,
Y
a
la
casa
blanca
nunca
regresó.
И
в
белый
дом
больше
не
вернулся.
Dicen
que
era
fuerte
como
el
mástil
de
un
velero,
Говорят,
он
был
силен,
как
мачта
парусника,
Su
sonrisa
blanca
y
su
pelo
negro,
negro,
Улыбка
его
была
белой,
а
волосы
черными,
черными,
Que
jugaba
con
los
niños
al
"pillao"
y
al
escondite
Он
играл
с
детьми
в
салки
и
прятки,
Y
vagaba
como
un
lobo
por
el
puerto
И
бродил,
как
волк,
по
порту,
Y
cantaba
una
canción
desesperada
И
пел
отчаянную
песню,
Esperando
la
llegada
de
su
amor.
Ожидая
прихода
своей
любви.
Dicen
en
el
pueblo
que
soñaba
con
sirenas
Говорят
в
деревне,
что
он
мечтал
о
русалках,
Que
lo
enamoraban
cuando
había
luna
llena
Что
они
влюбляли
его
в
себя
в
полнолуние,
Que
bajaba
hasta
la
playa
como
un
novio
enamorado
Что
он
спускался
к
пляжу,
как
влюбленный
жених,
Y
buscaba
entre
la
arena
caracolas.
И
искал
в
песке
ракушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Album
Perales
date of release
26-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.