Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es la Verdad
Das ist die Wahrheit
Aquel
secreto
que
era
nuestro
nos
lo
están
gritando.
Jenes
Geheimnis,
das
unser
war,
schreien
sie
uns
entgegen.
Aquella
casa
que
era
nuestra
nos
la
están
robando.
Jenes
Haus,
das
unser
war,
rauben
sie
uns.
Aquella
soledad
contigo
se
me
está
olvidando.
Jene
Einsamkeit
mit
dir
vergesse
ich
allmählich.
Estamos
queriendo
volar
y
estamos
presos.
Wir
wollen
fliegen
und
sind
gefangen.
Cambiamos
un
trozo
de
pan
por
unos
versos.
Wir
tauschen
ein
Stück
Brot
gegen
einige
Verse.
A
veces
queremos
llorar
y
no
podemos.
Manchmal
wollen
wir
weinen
und
können
nicht.
A
veces
queremos
hablar
y
estamos
lejos.
Manchmal
wollen
wir
reden
und
sind
weit
weg.
Es
la
verdad,
de
nuestra
profesión.
Das
ist
die
Wahrheit
unseres
Berufs.
Hay
que
vivir,
siempre
de
buen
humor.
Man
muss
leben,
immer
gut
gelaunt.
Hay
que
cantar,
poniendo
el
corazón.
Man
muss
singen,
mit
ganzem
Herzen.
Pero
a
quien
le
preocupa
en
realidad,
Aber
wen
kümmert
es
wirklich,
Si
eres
feliz
o
no.
Ob
du
glücklich
bist
oder
nicht.
Aquel
camino
que
era
nuestro
lo
pisaron
tantos.
Jenen
Weg,
der
unser
war,
betraten
so
viele.
El
mundo
que
soñamos
juntos
se
durmió
esperando.
Die
Welt,
von
der
wir
gemeinsam
träumten,
schlief
wartend
ein.
La
imagen
de
un
amanecer
se
me
está
borrando.
Das
Bild
einer
Morgendämmerung
verblasst
mir.
Pero
hay
que
soñar
y
vivir,
la
vida
empieza,
Aber
man
muss
träumen
und
leben,
das
Leben
beginnt,
Los
sueños
no
pueden
morir
en
la
maleta.
Die
Träume
dürfen
nicht
im
Koffer
sterben.
El
tiempo
de
ayer
volverá
a
nuestra
casa.
Die
Zeit
von
gestern
wird
in
unser
Haus
zurückkehren.
El
sol
que
se
oculta
saldrá
otra
mañana.
Die
Sonne,
die
untergeht,
wird
an
einem
anderen
Morgen
aufgehen.
Es
la
verdad,
de
nuestra
profesión.
Das
ist
die
Wahrheit
unseres
Berufs.
Hay
que
vivir,
siempre
de
buen
humor.
Man
muss
leben,
immer
gut
gelaunt.
Hay
que
cantar,
poniendo
el
corazón.
Man
muss
singen,
mit
ganzem
Herzen.
Pero
a
quien
le
preocupa
en
realidad,
Aber
wen
kümmert
es
wirklich,
Si
eres
feliz
o
no.
Ob
du
glücklich
bist
oder
nicht.
Es
la
verdad,
de
nuestra
profesión.
Das
ist
die
Wahrheit
unseres
Berufs.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.