Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Iré Calladamente
Ich werde schweigend gehen
Me
iré
tranquilamente
Ich
werde
ruhig
gehen
Me
llevaré
conmigo
Ich
werde
mitnehmen
Un
cuerpo
de
guitarra
Eine
Gitarre
Y
algún
aplauso
preso
entre
mis
puños
Und
einigen
Applaus,
gefangen
in
meinen
Fäusten
Y
alguna
que
otra
herida
en
el
alma
Und
die
eine
oder
andere
Wunde
in
der
Seele
Me
iré
calladamente
Ich
werde
schweigend
gehen
Sin
lágrimas
ni
dudas
Ohne
Tränen
oder
Zweifel
Tan
solo
mi
equipaje
Nur
mein
Gepäck
Y
el
polvo
del
camino
Und
den
Staub
des
Weges
Hasta
mi
casa
Bis
zu
meinem
Haus
Mañana
buscaré
esa
cometa
de
papel
en
el
desván
Morgen
werde
ich
diesen
Papierdrachen
auf
dem
Dachboden
suchen
Y
arreglaré
la
vieja
bicicleta
con
que
ayer
jugué
Und
ich
werde
das
alte
Fahrrad
reparieren,
mit
dem
ich
gestern
gespielt
habe
Arrancaré
la
hierba
del
jardín
Ich
werde
das
Unkraut
aus
dem
Garten
reißen
Y
plantaré
un
cerezo
y
un
rosal
Und
ich
werde
einen
Kirschbaum
und
einen
Rosenstrauch
pflanzen
Mañana
cuando
vuelva
Morgen,
wenn
ich
zurückkehre
Si
vuelvo
Wenn
ich
zurückkehre
Mañana
borraré
cada
minuto
de
la
esfera
del
reloj
Morgen
werde
ich
jede
Minute
vom
Zifferblatt
der
Uhr
löschen
Mañana
colgaré
en
alguna
percha
lo
que
fue
un
disfraz
Morgen
werde
ich
an
irgendeinen
Kleiderbügel
hängen,
was
eine
Verkleidung
war
Mañana
alegrará
mi
corazón
Morgen
wird
mein
Herz
erfreuen
La
risa
de
unos
niños
al
jugar
Das
Lachen
einiger
Kinder
beim
Spielen
Mañana
cuando
vuelva
Morgen,
wenn
ich
zurückkehre
Si
vuelvo
Wenn
ich
zurückkehre
Me
iré
pausadamente
Ich
werde
gemächlich
gehen
Me
llevaré
el
recuerdo
Ich
werde
die
Erinnerung
mitnehmen
De
lo
que
fue
mi
vida
An
das,
was
mein
Leben
war
Y
alguna
que
otra
carta
en
los
bolsillos
Und
den
einen
oder
anderen
Brief
in
den
Taschen
Tal
vez
algún
poema
prohibido
Vielleicht
irgendein
verbotenes
Gedicht
Me
iré
calladamente
Ich
werde
schweigend
gehen
Sin
lágrimas
ni
dudas
Ohne
Tränen
oder
Zweifel
Tan
solo
mi
equipaje
Nur
mein
Gepäck
Y
el
polvo
del
camino
Und
den
Staub
des
Weges
Hasta
mi
casa
Bis
zu
meinem
Haus
Mañana
buscaré
esa
cometa
de
papel
en
el
desván
Morgen
werde
ich
diesen
Papierdrachen
auf
dem
Dachboden
suchen
Y
arreglaré
la
vieja
bicicleta
con
que
ayer
jugué
Und
ich
werde
das
alte
Fahrrad
reparieren,
mit
dem
ich
gestern
gespielt
habe
Arrancaré
la
hierba
del
jardín
Ich
werde
das
Unkraut
aus
dem
Garten
reißen
Y
plantaré
un
cerezo
y
un
rosal
Und
ich
werde
einen
Kirschbaum
und
einen
Rosenstrauch
pflanzen
Mañana
cuando
vuelva
Morgen,
wenn
ich
zurückkehre
Si
vuelvo
Wenn
ich
zurückkehre
Mañana
borraré
cada
minuto
de
la
esfera
del
reloj
Morgen
werde
ich
jede
Minute
vom
Zifferblatt
der
Uhr
löschen
Mañana
colgaré
en
alguna
percha
lo
que
fue
un
disfraz
Morgen
werde
ich
an
irgendeinen
Kleiderbügel
hängen,
was
eine
Verkleidung
war
Mañana
alegrará
mi
corazón
Morgen
wird
mein
Herz
erfreuen
La
risa
de
unos
niños
al
jugar
Das
Lachen
einiger
Kinder
beim
Spielen
Mañana
cuando
vuelva
Morgen,
wenn
ich
zurückkehre
Si
vuelvo
Wenn
ich
zurückkehre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Album
Perales
date of release
26-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.