Lyrics and translation José Luis Perales - Me llamas - Versión 2019
Me llamas - Versión 2019
Ты звонишь мне - Версия 2019
Me
llamas,
para
decirme
que
te
marchas
Ты
звонишь
мне,
чтобы
сказать,
что
уходишь
Que
ya
no
aguantas
mas,
que
ya
estas
harta
Что
больше
не
выдержишь,
что
ты
устала
De
verle
cada
día,
de
compartir
su
cama
Видеть
его
каждый
день,
делить
с
ним
постель
De
domingos
de
fútbol,
de
vida
en
casa
От
футбольных
воскресений,
от
домашней
жизни
Me
dices
que
el
amor,
igual
que
llega
pasa
Ты
говоришь,
что
любовь,
как
приходит,
так
и
уходит
Y
el
tuyo
se
marchó
por
la
ventana
И
твоя
улетела
в
окно
Y
que
encontró
un
lugar
en
otra
cama
И
нашла
себе
место
в
другой
постели
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
кармином
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regaló
И
надела
сумочку,
что
я
тебе
подарил
Y
aquél
vestido
que
nunca
estrenaste,
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
что
ты
никогда
не
надевала,
надеваешь
сегодня
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor
И
выходишь
на
улицу
в
поисках
любви
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
кармином
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regaló
И
надела
сумочку,
что
я
тебе
подарил
Y
aquél
vestido
que
nunca
estrenaste,
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
что
ты
никогда
не
надевала,
надеваешь
сегодня
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor
И
выходишь
на
улицу
в
поисках
любви
Me
llamas
para
decirme
que
te
engaña
Ты
звонишь
мне,
чтобы
сказать,
что
он
тебя
обманывает
Que
ya
de
vuestro
amor
no
queda
nada
Что
от
вашей
любви
ничего
не
осталось
Que
se
buscó
otro
nido,
que
abandonó
tu
casa
Что
он
нашел
себе
другое
гнездо,
что
покинул
твой
дом
Que
te
faltan
caricias
por
las
mañanas
Что
тебе
не
хватает
ласк
по
утрам
Me
dices
que
el
amor,
igual
que
llega
pasa
Ты
говоришь,
что
любовь,
как
приходит,
так
и
уходит
Y
el
tuyo
se
marchó
por
la
ventana
И
твоя
улетела
в
окно
Y
que
encontró
un
lugar
en
otra
cama
И
нашла
себе
место
в
другой
постели
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
кармином
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regaló
И
надела
сумочку,
что
я
тебе
подарил
Y
aquél
vestido
que
nunca
estrenaste,
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
что
ты
никогда
не
надевала,
надеваешь
сегодня
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor
И
выходишь
на
улицу
в
поисках
любви
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
кармином
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regaló
И
надела
сумочку,
что
я
тебе
подарил
Y
aquél
vestido
que
nunca
estrenaste,
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
что
ты
никогда
не
надевала,
надеваешь
сегодня
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor
И
выходишь
на
улицу
в
поисках
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! Feel free to leave feedback.