Lyrics and translation José Luis Perales - Melodía perdida - Versión 2019
Melodía perdida - Versión 2019
Lost Melody - 2019 Version
Me
empeño,
como
siempre
I
strive,
as
always
En
encontrar
la
melodía
To
find
the
melody
Que
hay
dormida
That
lies
dormant
No
sé
bien,
en
que
lugar
I
don't
know
exactly
where
Y
pienso
en
tu
mirada
And
I
think
of
your
gaze
Y
me
sorprendo
And
I'm
surprised
Cuando
escapa
de
mis
labios
When
it
escapes
my
lips
La
palabra
en
singular
The
word
in
the
singular
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Porque
eres
tú
mi
melodía
Because
you
are
my
melody
Mis
versos
y
mi
fantasía
My
verses
and
my
fantasy
La
voz
de
mi
guitarra
The
voice
of
my
guitar
Y
todo
lo
demás
And
everything
else
La
playa
donde
va
el
deseo
The
beach
where
desire
goes
La
cárcel
que
me
tiene
preso
The
prison
that
holds
me
captive
El
agua
que
alimenta
el
beso
The
water
that
feeds
the
kiss
Porque
eres
tú
mi
melodía
Because
you
are
my
melody
Mis
versos
y
mi
fantasía
My
verses
and
my
fantasy
La
voz
de
mi
guitarra
The
voice
of
my
guitar
Y
todo
lo
demás
And
everything
else
La
playa
donde
va
el
deseo
The
beach
where
desire
goes
La
cárcel
que
me
tiene
preso
The
prison
that
holds
me
captive
El
agua
que
alimenta
el
beso
The
water
that
feeds
the
kiss
A
veces
he
querido
ser
mas
libre
Sometimes
I've
wanted
to
be
freer
Y
he
buscado
en
otro
cielo
And
I've
searched
in
another
sky
Un
lugar
donde
volar
A
place
to
fly
Y
pienso
en
tu
sonrisa
And
I
think
of
your
smile
Y
me
arrepiento
And
I
regret
it
Y
me
quedo
en
el
intento
And
I
remain
in
the
attempt
Y
fracaso
un
día
mas
And
I
fail
one
more
day
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Porque
eres
tú
mi
melodía
Because
you
are
my
melody
Mis
versos
y
mi
fantasía
My
verses
and
my
fantasy
La
voz
de
mi
guitarra
The
voice
of
my
guitar
Y
todo
lo
demás
And
everything
else
La
playa
donde
va
el
deseo
The
beach
where
desire
goes
La
cárcel
que
me
tiene
preso
The
prison
that
holds
me
captive
El
agua
que
alimenta
el
beso
The
water
that
feeds
the
kiss
Porque
eres
tú
mi
melodía
Because
you
are
my
melody
Mis
versos
y
mi
fantasía
My
verses
and
my
fantasy
La
voz
de
mi
guitarra
The
voice
of
my
guitar
Y
todo
lo
demás
And
everything
else
La
playa
donde
va
el
deseo
The
beach
where
desire
goes
La
cárcel
que
me
tiene
preso
The
prison
that
holds
me
captive
El
agua
que
alimenta
el
beso
The
water
that
feeds
the
kiss
Me
empeño,
como
siempre
I
strive,
as
always
En
encontrar
la
melodía
To
find
the
melody
Que
hay
dormida
That
lies
dormant
No
sé
bien,
en
que
lugar
I
don't
know
exactly
where
Y
pienso
en
tu
mirada
And
I
think
of
your
gaze
Y
me
sorprendo
And
I'm
surprised
Cuando
escapa
de
mis
labios
When
it
escapes
my
lips
La
palabra
en
singular
The
word
in
the
singular
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.