Lyrics and translation José Luis Perales - Melodía Perdida
Melodía Perdida
Затерянная мелодия
Me
empeño,
como
siempre
Моя
дорогая,
я
упорно
продолжаю
En
encontrar
la
melodía
Искать
мелодию,
которая
дремлет
Que
hay
dormida
Где-то
внутри,
No
sé
bien
en
que
lugar
Не
знаю
точно
где
Y
pienso
en
tu
mirada
И
когда
мой
взгляд
встречает
твой,
Y
me
sorprendo
Я
поражаюсь,
Cuando
escapa
de
mis
labios
И
с
моих
губ
слетает
La
palabra
en
singular
Это
единственное
слово
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Porque
eres
tú
mi
melodía
Ведь
ты
— моя
мелодия,
Mis
versos
y
mi
fantasía
Мои
стихи
и
моя
фантазия,
La
voz
de
mi
guitarra
Аккорды
моей
гитары,
Y
todo
lo
demás
И
все
остальное
La
playa
donde
va
el
deseo
Пляж,
куда
нас
манят
желания,
La
cárcel
que
me
tiene
preso
Тюрьма,
которая
держит
меня
в
плену,
El
agua
que
alimenta
el
beso
Вода,
которая
питает
поцелуй,
Porque
eres
tú
mi
melodía
Ведь
ты
— моя
мелодия,
Mis
versos
y
mi
fantasía
Мои
стихи
и
моя
фантазия,
La
voz
de
mi
guitarra
Аккорды
моей
гитары,
Y
todo
lo
demás
И
все
остальное
La
playa
donde
va
el
deseo
Пляж,
куда
нас
манят
желания,
La
cárcel
que
me
tiene
preso
Тюрьма,
которая
держит
меня
в
плену,
El
agua
que
alimenta
el
beso
Вода,
которая
питает
поцелуй,
A
veces
he
querido
ser
más
libre
Порой
мне
хочется
обрести
свободу
Y
he
buscado
en
otro
cielo
И
я
ищу
в
другом
небе
Un
lugar
donde
volar
Место,
где
можно
взлететь
Y
pienso
en
tu
sonrisa
Но
стоит
мне
вспомнить
твою
улыбку,
Y
me
arrepiento
Как
я
раскаиваюсь
Y
me
quedo
en
el
intento
И
бросаю
все
попытки,
Y
fracaso
un
día
más
В
очередной
раз
терпя
неудачу
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Porque
eres
tú
mi
melodía
Ведь
ты
— моя
мелодия,
Mis
versos
y
mi
fantasía
Мои
стихи
и
моя
фантазия,
La
voz
de
mi
guitarra
Аккорды
моей
гитары,
Y
todo
lo
demás
И
все
остальное
La
playa
donde
va
el
deseo
Пляж,
куда
нас
манят
желания,
La
cárcel
que
me
tiene
preso
Тюрьма,
которая
держит
меня
в
плену,
El
agua
que
alimenta
el
beso
Вода,
которая
питает
поцелуй,
Porque
eres
tú
mi
melodía
Ведь
ты
— моя
мелодия,
Mis
versos
y
mi
fantasía
Мои
стихи
и
моя
фантазия,
La
voz
de
mi
guitarra
Аккорды
моей
гитары,
Y
todo
lo
demás
И
все
остальное
La
playa
donde
va
el
deseo
Пляж,
куда
нас
манят
желания,
La
cárcel
que
me
tiene
preso
Тюрьма,
которая
держит
меня
в
плену,
El
agua
que
alimenta
el
beso
Вода,
которая
питает
поцелуй,
Me
empeño,
como
siempre
Моя
дорогая,
я
упорно
продолжаю
En
encontrar
la
melodía
Искать
мелодию,
которая
дремлет
Que
hay
dormida
Где-то
внутри,
No
sé
bien
en
que
lugar
Не
знаю
точно
где
Y
pienso
en
tu
mirada
И
когда
мой
взгляд
встречает
твой,
Y
me
sorprendo
Я
поражаюсь,
Cuando
escapa
de
mis
labios
И
с
моих
губ
слетает
La
palabra
en
singular
Это
единственное
слово
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.