José Luis Perales - Mi Pueblo Se Está Muriendo - translation of the lyrics into German




Mi Pueblo Se Está Muriendo
Mein Dorf liegt im Sterben
¡Silencio! Mi pueblo se esta muriendo...
Stille! Mein Dorf liegt im Sterben...
Silencio, que está mi pueblo
Stille, denn mein Dorf
Muriendo de soledad,
stirbt an Einsamkeit,
Silencio, que está lloviendo
Stille, denn es regnet
Y el viento dormido está en los aleros.
Und der Wind schläft unter den Vordächern.
Silencio, que está mi tierra
Stille, denn meine Erde
Pariendo espinas y cal,
bringt Dornen und Kalk hervor,
Silencio que va la muerte
Stille, denn der Tod geht um
Paseando por mi lugar, y por mis cerros.
an meinem Ort und über meine Hügel.
Las calles se van cubriendo de musgo verde y de soledad
Die Straßen bedecken sich mit grünem Moos und Einsamkeit
Los nidos de golondrina se van cayendo
Die Schwalbennester fallen herunter
El canto del ruiseñor,
Der Gesang der Nachtigall,
Y el llanto de las campanas,
Und das Klagen der Glocken,
Se quejan, por las mañanas al despertar.
klagen am Morgen beim Erwachen.
Silencio, que está mi pueblo
Stille, denn mein Dorf
Reunido para rezar
hat sich versammelt zum Gebet
Por esos que se marcharon,
Für jene, die fortgingen,
Por esos que marcharán, hacia otros campos.
Für jene, die fortgehen werden, zu anderen Feldern.
Silencio, que están los viejos
Stille, denn die Alten sitzen
Sentados junto al hogar,
am Herd,
Fumando entre cuento y cuento
rauchend zwischen den Geschichten,
Dejando el tiempo pasar, su escaso tiempo.
lassen die Zeit vergehen, ihre knappe Zeit.
Las puertas y las ventanas se van abriendo de par en par
Die Türen und die Fenster öffnen sich weit
La hiedra entre sus paredes se va colando,
Der Efeu schleicht sich zwischen ihre Mauern,
El perro se duerme al sol;
Der Hund schläft in der Sonne;
Ayer se quedo sin dueño,
Gestern wurde er herrenlos,
Y el tiempo dejó su huella en algún portal.
Und die Zeit hinterließ ihre Spur in irgendeinem Portal.
Silencio que está mi pueblo
Stille, denn mein Dorf
Muriendo de soledad
stirbt an Einsamkeit
Silencio que está lloviendo
Stille, denn es regnet
Y el viento dormido está en los aleros.
Und der Wind schläft unter den Vordächern.
Silencio, que está mi tierra
Stille, denn meine Erde
Pariendo espinas y cal,
bringt Dornen und Kalk hervor,
Silencio que va la muerte
Stille, denn der Tod geht um
Paseando por mi lugar, y por mis cerros.
an meinem Ort und über meine Hügel.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas

José Luis Perales - Antología
Album
Antología
date of release
17-11-2009

1 Hoy Me Acordé de Ti
2 Isabel
3 Soledades
4 Pequeño gorrión
5 Y Te Vas
6 Al Ver Pasar A María
7 Celos de mi guitarra
8 Compraré
9 Cantar una Canción
10 Mañana Volverás
11 Aquella Mujer
12 Canción para un pequeño viajero
13 Te quiero
14 Pequeño marinero
15 Mi Último Espectador
16 Canción Infantil (A Mi Hijo Pablo)
17 Mi Lugar
18 El Torerillo
19 Yo Quiero Ser
20 Canción para un Pastor (A Julián)
21 Mi Pueblo Se Está Muriendo
22 El Día Que Te Marches
23 Balada para una Despedida
24 El Soñador
25 Es la Verdad
26 El Ciego
27 Canción para un Poeta (A Federico Muelas)
28 Me duelen
29 Si Quieres Encontrarme
30 Si...
31 Veinte Años
32 El amor
33 Adrián
34 No Sé, No Sé
35 Qué Triste Se Te Ve
36 Melodía Perdida
37 Balada para un Viejo Tren
38 Ecos de Sociedad
39 Por Ti
40 Así te quiero yo
41 Ella Y Él
42 Pequeño Supermán
43 Muchacho Solitario
44 Tu País
45 Un Día Más
46 Tú Como Yo
47 Si a Ti Te Hubieran Dicho
48 Un velero llamado Libertad
49 Me llamas
50 Mi Soledad
51 Por Amor
52 A Ti Mujer
53 Samaritanas del Amor
54 Carta a María (A Mi Hija)
55 La Madre
56 Tentación
57 Como Siempre
58 Qué Pasará Mañana
59 ¿A Quién Le Importará?
60 ¿Y cómo es él?
61 Y Soñará
62 Cuando Vuelvas
63 Canción de Otoño
64 Mientras Duermen los Niños
65 Canción de Cuna para un Gitano
66 Adolescencia
67 Avelín
68 La Boda
69 A Mi Padre
70 El Pregón
71 Primer Amor
72 Denise
73 La casada
74 Nana para Mi Madre
75 Para Vosotros Canto
76 Dices que soy un hombre triste
77 Me iré
78 Quisiera Decir Tu Nombre
79 El Labrador
80 Rosali
81 Podré Olvidar
82 El Día Que Tenga una Casa
83 La Tabaquera

Attention! Feel free to leave feedback.