Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir de Amor
An Liebe sterben
¿Qué
es
morir
de
amor
Was
ist
es,
an
Liebe
zu
sterben
Morir
de
amor
por
dentro?
Innerlich
an
Liebe
zu
sterben?
Es
quedarme
sin
tu
luz
Es
ist,
ohne
dein
Licht
zu
bleiben
Es
perderte
en
un
momento
Es
ist,
dich
in
einem
Moment
zu
verlieren
¿Cómo
puedo
yo,
decirte
que
lo
siento
Wie
kann
ich
dir
sagen,
dass
es
mir
leidtut
Que
tu
ausencia
es
mi
dolor
Dass
deine
Abwesenheit
mein
Schmerz
ist
Que
yo
sin
tu
amor,
me
muero?
Dass
ich
ohne
deine
Liebe
sterbe?
Morir
de
amor
An
Liebe
sterben
Despacio
y
en
silencio
sin
saber
Langsam
und
schweigend,
ohne
zu
wissen
Si
todo
lo
que
he
dado
te
llegó
a
tiempo
Ob
alles,
was
ich
gegeben
habe,
dich
rechtzeitig
erreichte
Morir
de
amor
An
Liebe
sterben
Que
no
morirse
solo
en
desamor
Was
nicht
dasselbe
ist
wie
allein
zu
sterben,
ohne
Liebe
Y
no
tener
un
nombre
que
decir
al
viento
Und
keinen
Namen
zu
haben,
den
man
in
den
Wind
rufen
kann
Morir
de
amor
An
Liebe
sterben
Que
no
morirse
solo
en
desamor
Was
nicht
dasselbe
ist
wie
allein
zu
sterben,
ohne
Liebe
Y
no
tener
un
nombre
que
decir
al
viento
Und
keinen
Namen
zu
haben,
den
man
in
den
Wind
rufen
kann
Yo
no
sé
muy
bien
Ich
weiß
nicht
genau
Qué
es
lo
que
está
pasando
Was
gerade
geschieht
Tengo
seco
el
corazón
Mein
Herz
ist
trocken
Y
es
de
haber
llorado
tanto
Und
das
kommt
vom
vielen
Weinen
No
me
quedan
más
Mir
bleiben
nicht
mehr
Que
dos
o
tres
recuerdos
Als
zwei
oder
drei
Erinnerungen
Una
carta,
alguna
flor
Ein
Brief,
irgendeine
Blume
Un
adiós
muy
corto,
y
un
te
quiero
Ein
sehr
kurzes
Lebewohl
und
ein
'Ich
liebe
dich'
Morir
de
amor
An
Liebe
sterben
Despacio
y
en
silencio
sin
saber
Langsam
und
schweigend,
ohne
zu
wissen
Si
todo
lo
que
he
dado
te
llegó
a
tiempo
Ob
alles,
was
ich
gegeben
habe,
dich
rechtzeitig
erreichte
Morir
de
amor
An
Liebe
sterben
Que
no
morirse
solo
en
desamor
Was
nicht
dasselbe
ist
wie
allein
zu
sterben,
ohne
Liebe
Y
no
tener
un
nombre
que
decir
al
viento
Und
keinen
Namen
zu
haben,
den
man
in
den
Wind
rufen
kann
Morir
de
amor
An
Liebe
sterben
Despacio
y
en
silencio
sin
saber
Langsam
und
schweigend,
ohne
zu
wissen
Si
todo
lo
que
he
dado
te
llegó
a
tiempo
Ob
alles,
was
ich
gegeben
habe,
dich
rechtzeitig
erreichte
Morir
de
amor
An
Liebe
sterben
Que
no
morirse
solo
en
desamor
Was
nicht
dasselbe
ist
wie
allein
zu
sterben,
ohne
Liebe
Y
no
tener
un
nombre
que
decir
al
viento
Und
keinen
Namen
zu
haben,
den
man
in
den
Wind
rufen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.