José Luis Perales - Morir de Amor - translation of the lyrics into German

Morir de Amor - José Luis Peralestranslation in German




Morir de Amor
An Liebe sterben
¿Qué es morir de amor
Was ist es, an Liebe zu sterben
Morir de amor por dentro?
Innerlich an Liebe zu sterben?
Es quedarme sin tu luz
Es ist, ohne dein Licht zu bleiben
Es perderte en un momento
Es ist, dich in einem Moment zu verlieren
¿Cómo puedo yo, decirte que lo siento
Wie kann ich dir sagen, dass es mir leidtut
Que tu ausencia es mi dolor
Dass deine Abwesenheit mein Schmerz ist
Que yo sin tu amor, me muero?
Dass ich ohne deine Liebe sterbe?
Morir de amor
An Liebe sterben
Despacio y en silencio sin saber
Langsam und schweigend, ohne zu wissen
Si todo lo que he dado te llegó a tiempo
Ob alles, was ich gegeben habe, dich rechtzeitig erreichte
Morir de amor
An Liebe sterben
Que no morirse solo en desamor
Was nicht dasselbe ist wie allein zu sterben, ohne Liebe
Y no tener un nombre que decir al viento
Und keinen Namen zu haben, den man in den Wind rufen kann
Morir de amor
An Liebe sterben
Que no morirse solo en desamor
Was nicht dasselbe ist wie allein zu sterben, ohne Liebe
Y no tener un nombre que decir al viento
Und keinen Namen zu haben, den man in den Wind rufen kann
Yo no muy bien
Ich weiß nicht genau
Qué es lo que está pasando
Was gerade geschieht
Tengo seco el corazón
Mein Herz ist trocken
Y es de haber llorado tanto
Und das kommt vom vielen Weinen
No me quedan más
Mir bleiben nicht mehr
Que dos o tres recuerdos
Als zwei oder drei Erinnerungen
Una carta, alguna flor
Ein Brief, irgendeine Blume
Un adiós muy corto, y un te quiero
Ein sehr kurzes Lebewohl und ein 'Ich liebe dich'
Morir de amor
An Liebe sterben
Despacio y en silencio sin saber
Langsam und schweigend, ohne zu wissen
Si todo lo que he dado te llegó a tiempo
Ob alles, was ich gegeben habe, dich rechtzeitig erreichte
Morir de amor
An Liebe sterben
Que no morirse solo en desamor
Was nicht dasselbe ist wie allein zu sterben, ohne Liebe
Y no tener un nombre que decir al viento
Und keinen Namen zu haben, den man in den Wind rufen kann
Morir de amor
An Liebe sterben
Despacio y en silencio sin saber
Langsam und schweigend, ohne zu wissen
Si todo lo que he dado te llegó a tiempo
Ob alles, was ich gegeben habe, dich rechtzeitig erreichte
Morir de amor
An Liebe sterben
Que no morirse solo en desamor
Was nicht dasselbe ist wie allein zu sterben, ohne Liebe
Y no tener un nombre que decir al viento
Und keinen Namen zu haben, den man in den Wind rufen kann





Writer(s): Miguel Gonzalez Bose, Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.