José Luis Perales - Qué Canten los Niños - Homenaje a las Aldeas SOS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Luis Perales - Qué Canten los Niños - Homenaje a las Aldeas SOS




Qué Canten los Niños - Homenaje a las Aldeas SOS
Пусть поют дети - дань уважения Детским деревням SOS
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть возвысят голос,
Que hagan al mundo escuchar
Пусть мир услышит их,
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли,
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не споёт,
Porque han apagado su voz
Потому что их голос был заглушен.
Yo canto para que me dejen vivir
Я пою, чтобы мне позволили жить,
Yo canto para que sonría mamá
Я пою, чтобы мама улыбалась,
Yo canto por que sea el cielo azul
Я пою, чтобы небо было голубым,
Y yo para que no me ensucien el mar
И чтобы море оставалось чистым.
Yo canto para los que no tienen pan
Я пою за тех, у кого нет хлеба,
Yo canto para que respeten la flor
Я пою, чтобы уважали цветы,
Yo canto porque el mundo sea feliz
Я пою, чтобы мир был счастлив,
Yo canto para no escuchar el cañón
Я пою, чтобы не слышать пушек.
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть возвысят голос,
Que hagan al mundo escuchar
Пусть мир услышит их,
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли,
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не споёт,
Porque han apagado su voz
Потому что их голос был заглушен.
Yo canto por que sea verde el jardín
Я пою, чтобы сад был зелёным,
Y yo para que no me apaguen el sol
И чтобы солнце не погасло,
Yo canto por el que no sabe escribir
Я пою за того, кто не умеет писать,
Y yo por el que escribe versos de amor
И за того, кто пишет стихи о любви.
Yo canto para que se escuche mi voz
Я пою, чтобы мой голос был услышан,
Y yo para ver si les hago pensar
И чтобы заставить вас задуматься,
Yo canto porque quiero un mundo feliz
Я пою, потому что хочу счастливый мир,
Y yo por si alguien me quiere escuchar
И на случай, если кто-то захочет меня услышать.
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть возвысят голос,
Que hagan al mundo escuchar
Пусть мир услышит их,
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли,
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не споёт,
Porque han apagado su voz
Потому что их голос был заглушен.
Que canten los niños, que alcen la voz (Que canten los niños)
Пусть поют дети, пусть возвысят голос (Пусть поют дети),
Que hagan al mundo escuchar (Que alcen la voz)
Пусть мир услышит их (Пусть возвысят голос),
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли,
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не споёт,
Porque han apagado su voz
Потому что их голос был заглушен.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.