Lyrics and translation José Luis Perales - Santo Domingo
Santo Domingo
Санто-Доминго
Hola
mi
amor
Привет,
моя
любовь
Te
hablo
desde
el
malecón,
hay
luna
llena
Я
пишу
тебе
с
набережной,
здесь
полнолуние,
Y
suena
en
la
playa
un
son
И
на
пляже
звучит
песня,
De
un
merengue
sabrosón
que
hace
soñar
Соблазнительный
меренге,
заставляющий
мечтать.
Oye
mi
amor
Слушай,
мой
дорогой,
Los
niños
piensan
en
ti
y
me
preguntan
Ребята
думают
о
тебе
и
спрашивают,
Que
cuando
tú
volverás
Когда
ты
вернешься,
Que
Santo
Domingo
está
triste
sin
ti
Сказали,
что
Санто-Доминго
грустит
без
тебя.
Siente
la
brisa
acariciar
su
piel
Почувствуй,
как
бриз
ласкает
твою
кожу,
Siente
la
arena
besándole
los
pies
Почувствуй,
как
песок
целует
твои
ноги,
Y
camina
junto
al
mar,
y
se
muere
por
volver
И
иди
вдоль
моря,
и
тоскуй
по
возвращению,
Mientras
él
por
el
teléfono
le
habla
В
то
время
как
я
говорю
с
тобой
по
телефону.
Hola
mi
amor
Привет,
мой
милый,
Te
hablo
desde
el
malecón,
hay
luna
llena
Я
пишу
тебе
с
набережной,
здесь
полнолуние,
Y
suena
en
la
playa
un
son
И
на
пляже
звучит
песня,
De
un
merengue
sabrosón
que
hace
soñar
Соблазнительный
меренге,
заставляющий
мечтать.
Oye
mi
amor
Слушай,
любимый,
Los
niños
piensan
en
ti
y
me
preguntan
Ребята
думают
о
тебе
и
спрашивают,
Que
cuando
tú
volverás
Когда
ты
вернешься,
Que
Santo
Domingo
está
triste
sin
ti
Сказали,
что
Санто-Доминго
грустит
без
тебя.
Y
se
quiebra
la
voz
И
голос
мой
дрожит,
Y
el
silencio
les
cobra
su
factura
un
día
más
И
тишина
взымает
с
нас
свою
плату
с
каждым
днем,
Y
se
mandan
un
beso
con
sabor
a
Caribe
И
мы
посылаем
друг
другу
поцелуи
со
вкусом
Карибского
моря,
Y
se
rompen
el
alma
un
poco
más
И
рвем
наши
души
все
сильнее.
Odia
la
lluvia
que
le
ha
borrado
el
sol
Я
ненавижу
дождь,
который
стер
солнце,
Odia
la
noche
que
le
ha
borrado
el
mar
Я
ненавижу
ночь,
которая
стерла
море,
Y
odia
el
día
en
que
perdió
la
esperanza
de
volver
И
ненавижу
тот
день,
когда
я
потеряла
надежду
на
возвращение,
Mientras
él
por
el
teléfono
le
habla
В
то
время
как
я
говорю
с
тобой
по
телефону.
Hola
mi
amor
Привет,
мой
дорогой,
Te
hablo
desde
el
Malecón,
hay
luna
llena
Я
пишу
тебе
с
набережной,
здесь
полнолуние,
Y
suena
en
la
playa
un
son
И
на
пляже
звучит
песня,
De
un
merengue
sabrosón
que
hace
soñar
Соблазнительный
меренге,
заставляющий
мечтать.
Oye
mi
amor
Слушай,
любимый,
Los
niños
piensan
en
ti
y
me
preguntan
Ребята
думают
о
тебе
и
спрашивают,
Que
cuando
tú
volverás
Когда
ты
вернешься,
Que
Santo
Domingo
está
triste
sin
ti
Сказали,
что
Санто-Доминго
грустит
без
тебя.
Y
se
quiebra
la
voz
И
голос
мой
дрожит,
Y
el
silencio
les
cobra
su
factura
un
día
más
И
тишина
взымает
с
нас
свою
плату
с
каждым
днем,
Y
se
mandan
un
beso
con
sabor
a
Caribe
И
мы
посылаем
друг
другу
поцелуи
со
вкусом
Карибского
моря,
Y
se
rompen
el
alma
un
poco
más
И
рвем
наши
души
все
сильнее.
Y
se
quiebra
la
voz
И
голос
мой
дрожит,
Y
el
silencio
les
cobra
su
factura
un
día
más
И
тишина
взымает
с
нас
свою
плату
с
каждым
днем,
Y
se
mandan
un
beso
con
sabor
a
distancia
И
мы
посылаем
друг
другу
поцелуи
со
вкусом
разлуки,
Y
se
rompen
el
alma
un
poco
más
И
рвем
наши
души
все
сильнее.
Un
poco
más,
un
poco
más
Все
сильнее,
все
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.