José Luis Perales - Veinte Años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Luis Perales - Veinte Años




Veinte Años
Двадцать лет
Le conoció cuando era joven todavía
Ты встретила меня, когда была еще молода,
Y se casó de traje blanco y por la iglesia
И мы поженились в белом платье и в церкви.
Y se cansó a los cuatro días de mirarlo
И ты устала смотреть на меня через четыре дня,
Y se fue armando poco a poco de paciencia.
И постепенно обрела терпение.
En el espejo, se preguntaba si en verdad era feliz
Ты смотрела в зеркало, спрашивая себя, счастлива ли ты на самом деле,
Y se empeñaba en ensayar una sonrisa para él
И пыталась подарить мне улыбку.
Para tratar de conquistarle un día más.
Чтобы попытаться завоевать меня еще на один день.
Estaban solos, entre los dos no se cruzaba una palabra.
Мы были одни, между нами не было ни слова.
Ella tomaba su café y el se dormía en su sillón
Ты пила свой кофе, а я засыпал в кресле,
Mientras cantaba un gorrión en el jardín.
Пока в саду пел воробей.
Son veinte años junto a él, quién lo diría
Уже двадцать лет я с тобой, кто бы мог подумать,
Y se han dormido en el jardín las primaveras
И весны уснули в саду.
Pero no hay tiempo de pensar, se le hizo tarde
Но нет времени думать, мне уже поздно,
Y hay cuatro niños que regresan de la escuela.
И четверо детей возвращаются из школы.
En el espejo, se preguntaba si en verdad era feliz
Ты смотрела в зеркало, спрашивая себя, счастлива ли ты на самом деле,
Y se empeñaba en ensayar una sonrisa para él
И пыталась подарить мне улыбку.
Para tratar de conquistarle un día más.
Чтобы попытаться завоевать меня еще на один день.
Estaban solos, entre los dos no se cruzaba una palabra.
Мы были одни, между нами не было ни слова.
Ella tomaba su café y el se dormía en su sillón
Ты пила свой кофе, а я засыпал в кресле,
Mientras cantaba un gorrión en el jardín.
Пока в саду пел воробей.
Son veinte años junto a él, quién lo diría
Уже двадцать лет я с тобой, кто бы мог подумать,
Y se han dormido en el jardín las primaveras.
И весны уснули в саду.
Pero no hay tiempo de pensar, se le hizo tarde
Но нет времени думать, мне уже поздно,
Y hay cuatro niños que regresan de la escuela.
И четверо детей возвращаются из школы.
Pero no hay tiempo de pensar, se le hizo tarde
Но нет времени думать, мне уже поздно,
Y hay cuatro niños que regresan de la escuela.
И четверо детей возвращаются из школы.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.