Lyrics and translation José Luis Perales - Veinte Años
Le
conoció
cuando
era
joven
todavía
Ты
встретила
меня,
когда
была
еще
молода,
Y
se
casó
de
traje
blanco
y
por
la
iglesia
И
мы
поженились
в
белом
платье
и
в
церкви.
Y
se
cansó
a
los
cuatro
días
de
mirarlo
И
ты
устала
смотреть
на
меня
через
четыре
дня,
Y
se
fue
armando
poco
a
poco
de
paciencia.
И
постепенно
обрела
терпение.
En
el
espejo,
se
preguntaba
si
en
verdad
era
feliz
Ты
смотрела
в
зеркало,
спрашивая
себя,
счастлива
ли
ты
на
самом
деле,
Y
se
empeñaba
en
ensayar
una
sonrisa
para
él
И
пыталась
подарить
мне
улыбку.
Para
tratar
de
conquistarle
un
día
más.
Чтобы
попытаться
завоевать
меня
еще
на
один
день.
Estaban
solos,
entre
los
dos
no
se
cruzaba
una
palabra.
Мы
были
одни,
между
нами
не
было
ни
слова.
Ella
tomaba
su
café
y
el
se
dormía
en
su
sillón
Ты
пила
свой
кофе,
а
я
засыпал
в
кресле,
Mientras
cantaba
un
gorrión
en
el
jardín.
Пока
в
саду
пел
воробей.
Son
veinte
años
junto
a
él,
quién
lo
diría
Уже
двадцать
лет
я
с
тобой,
кто
бы
мог
подумать,
Y
se
han
dormido
en
el
jardín
las
primaveras
И
весны
уснули
в
саду.
Pero
no
hay
tiempo
de
pensar,
se
le
hizo
tarde
Но
нет
времени
думать,
мне
уже
поздно,
Y
hay
cuatro
niños
que
regresan
de
la
escuela.
И
четверо
детей
возвращаются
из
школы.
En
el
espejo,
se
preguntaba
si
en
verdad
era
feliz
Ты
смотрела
в
зеркало,
спрашивая
себя,
счастлива
ли
ты
на
самом
деле,
Y
se
empeñaba
en
ensayar
una
sonrisa
para
él
И
пыталась
подарить
мне
улыбку.
Para
tratar
de
conquistarle
un
día
más.
Чтобы
попытаться
завоевать
меня
еще
на
один
день.
Estaban
solos,
entre
los
dos
no
se
cruzaba
una
palabra.
Мы
были
одни,
между
нами
не
было
ни
слова.
Ella
tomaba
su
café
y
el
se
dormía
en
su
sillón
Ты
пила
свой
кофе,
а
я
засыпал
в
кресле,
Mientras
cantaba
un
gorrión
en
el
jardín.
Пока
в
саду
пел
воробей.
Son
veinte
años
junto
a
él,
quién
lo
diría
Уже
двадцать
лет
я
с
тобой,
кто
бы
мог
подумать,
Y
se
han
dormido
en
el
jardín
las
primaveras.
И
весны
уснули
в
саду.
Pero
no
hay
tiempo
de
pensar,
se
le
hizo
tarde
Но
нет
времени
думать,
мне
уже
поздно,
Y
hay
cuatro
niños
que
regresan
de
la
escuela.
И
четверо
детей
возвращаются
из
школы.
Pero
no
hay
tiempo
de
pensar,
se
le
hizo
tarde
Но
нет
времени
думать,
мне
уже
поздно,
Y
hay
cuatro
niños
que
regresan
de
la
escuela.
И
четверо
детей
возвращаются
из
школы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.