José Luis Perales - Viendo Pasar Los Trenes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Luis Perales - Viendo Pasar Los Trenes




Viendo Pasar Los Trenes
Глядя на проходящие поезда
Pasaron los años y hoy estaba allí
Прошли годы, и сегодня я был там,
Sentado frente al mirador de la cantina
Сидел перед окном в баре,
Miraba los trenes pasar mientras escribía
Смотрел на проходящие поезда, пока писал
En una servilleta de papel la historia de su vida
На бумажной салфетке историю своей жизни,
La historia de su vida
Историю своей жизни.
Le pregunté "¿Qué tal?", "ya ves", me respondió
Я спросил его: "Как дела?", "Да вот," - ответил он,
"Igual que cada día escribiendo una carta de amor
"Как и каждый день, пишу любовное письмо
A la que fue mi vida y un día me dejó
Той, которая была моей жизнью и однажды покинула меня,
Con un vaso de whisky entre las manos
Со стаканом виски в руках
Y roto el corazón, y roto el corazón"
И с разбитым сердцем, с разбитым сердцем."
Lo cierto es que a menudo vengo aquí
Правда в том, что я часто прихожу сюда
Y le escribo una carta sin remitente
И пишу ей письмо без обратного адреса,
Espero su respuesta como un niño que juega al escondite
Жду ее ответа, как ребенок, играющий в прятки,
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Зная, что она никогда не вернется на том поезде, на котором уехала,
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Зная, что она никогда не вернется на том поезде, на котором уехала.
Yo le dije "lo siento", "gracias", me respondió
Я сказал ему: "Мне жаль", "Спасибо," - ответил он,
"Son cosas de la vida, unos tocan el cielo en el amor
"Такова жизнь, одни касаются неба в любви,
Y otros pierden la vida, y un día me dejó
А другие теряют жизнь, и однажды она покинула меня,
Con un adiós de hielo en la mirada
С ледяным прощанием во взгляде
Y roto el corazón, y roto el corazón"
И с разбитым сердцем, с разбитым сердцем."
Lo cierto es que a menudo vengo aquí
Правда в том, что я часто прихожу сюда
Y le escribo una carta sin remitente
И пишу ей письмо без обратного адреса,
Espero su respuesta como un niño que juega al escondite
Жду ее ответа, как ребенок, играющий в прятки,
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Зная, что она никогда не вернется на том поезде, на котором уехала,
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Зная, что она никогда не вернется на том поезде, на котором уехала.
Lo cierto es que a menudo vengo aquí
Правда в том, что я часто прихожу сюда
Y le escribo una carta sin remitente
И пишу ей письмо без обратного адреса,
Espero su respuesta como un niño que juega al escondite
Жду ее ответа, как ребенок, играющий в прятки,
Sabiendo que jamás volverá en ese tren donde se ha ido
Зная, что она никогда не вернется на том поезде, на котором уехала,
Sabiendo que jamás volverá en ese tren...
Зная, что она никогда не вернется на том поезде...





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! Feel free to leave feedback.