Lyrics and translation José Luis Perales - Viendo Pasar Los Trenes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viendo Pasar Los Trenes
Глядя на проходящие поезда
Pasaron
los
años
y
hoy
estaba
allí
Прошли
годы,
и
сегодня
я
был
там,
Sentado
frente
al
mirador
de
la
cantina
Сидел
перед
окном
в
баре,
Miraba
los
trenes
pasar
mientras
escribía
Смотрел
на
проходящие
поезда,
пока
писал
En
una
servilleta
de
papel
la
historia
de
su
vida
На
бумажной
салфетке
историю
своей
жизни,
La
historia
de
su
vida
Историю
своей
жизни.
Le
pregunté
"¿Qué
tal?",
"ya
ves",
me
respondió
Я
спросил
его:
"Как
дела?",
"Да
вот,"
- ответил
он,
"Igual
que
cada
día
escribiendo
una
carta
de
amor
"Как
и
каждый
день,
пишу
любовное
письмо
A
la
que
fue
mi
vida
y
un
día
me
dejó
Той,
которая
была
моей
жизнью
и
однажды
покинула
меня,
Con
un
vaso
de
whisky
entre
las
manos
Со
стаканом
виски
в
руках
Y
roto
el
corazón,
y
roto
el
corazón"
И
с
разбитым
сердцем,
с
разбитым
сердцем."
Lo
cierto
es
que
a
menudo
vengo
aquí
Правда
в
том,
что
я
часто
прихожу
сюда
Y
le
escribo
una
carta
sin
remitente
И
пишу
ей
письмо
без
обратного
адреса,
Espero
su
respuesta
como
un
niño
que
juega
al
escondite
Жду
ее
ответа,
как
ребенок,
играющий
в
прятки,
Sabiendo
que
jamás
volverá
en
ese
tren
donde
se
ha
ido
Зная,
что
она
никогда
не
вернется
на
том
поезде,
на
котором
уехала,
Sabiendo
que
jamás
volverá
en
ese
tren
donde
se
ha
ido
Зная,
что
она
никогда
не
вернется
на
том
поезде,
на
котором
уехала.
Yo
le
dije
"lo
siento",
"gracias",
me
respondió
Я
сказал
ему:
"Мне
жаль",
"Спасибо,"
- ответил
он,
"Son
cosas
de
la
vida,
unos
tocan
el
cielo
en
el
amor
"Такова
жизнь,
одни
касаются
неба
в
любви,
Y
otros
pierden
la
vida,
y
un
día
me
dejó
А
другие
теряют
жизнь,
и
однажды
она
покинула
меня,
Con
un
adiós
de
hielo
en
la
mirada
С
ледяным
прощанием
во
взгляде
Y
roto
el
corazón,
y
roto
el
corazón"
И
с
разбитым
сердцем,
с
разбитым
сердцем."
Lo
cierto
es
que
a
menudo
vengo
aquí
Правда
в
том,
что
я
часто
прихожу
сюда
Y
le
escribo
una
carta
sin
remitente
И
пишу
ей
письмо
без
обратного
адреса,
Espero
su
respuesta
como
un
niño
que
juega
al
escondite
Жду
ее
ответа,
как
ребенок,
играющий
в
прятки,
Sabiendo
que
jamás
volverá
en
ese
tren
donde
se
ha
ido
Зная,
что
она
никогда
не
вернется
на
том
поезде,
на
котором
уехала,
Sabiendo
que
jamás
volverá
en
ese
tren
donde
se
ha
ido
Зная,
что
она
никогда
не
вернется
на
том
поезде,
на
котором
уехала.
Lo
cierto
es
que
a
menudo
vengo
aquí
Правда
в
том,
что
я
часто
прихожу
сюда
Y
le
escribo
una
carta
sin
remitente
И
пишу
ей
письмо
без
обратного
адреса,
Espero
su
respuesta
como
un
niño
que
juega
al
escondite
Жду
ее
ответа,
как
ребенок,
играющий
в
прятки,
Sabiendo
que
jamás
volverá
en
ese
tren
donde
se
ha
ido
Зная,
что
она
никогда
не
вернется
на
том
поезде,
на
котором
уехала,
Sabiendo
que
jamás
volverá
en
ese
tren...
Зная,
что
она
никогда
не
вернется
на
том
поезде...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Album
Calma
date of release
22-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.