Lyrics and translation José Luis Reyes - Cuando MI Pueblo Ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando MI Pueblo Ora
Когда Мой Народ Молится
Un
corazón
humilde
nunca
ha
rechazado
Dios
Смиренное
сердце
Бог
никогда
не
отвергал,
Aun
más
cuando
hay
sinceridad
aunque
haya
dolor
Тем
более,
когда
есть
искренность,
даже
если
есть
боль.
Es
cuando
mas
desea
el
que
lo
dejes
entrar
Именно
тогда
Он
больше
всего
желает,
чтобы
ты
позволила
Ему
войти
En
tu
realidad,
confíes
que
el
ahí
esta
y
te
levantara
В
твою
жизнь,
чтобы
ты
доверилась,
что
Он
рядом
и
поднимет
тебя.
Un
corazón
sencillo
en
medio
de
una
oración
Простое
сердце
в
молитве
Abre
las
puertas
del
los
cielos
cuando
sale
de
tu
interior
Открывает
врата
небес,
когда
она
исходит
изнутри.
No
hay
tristeza
ni
enfermedad
que
resista
estar
Нет
такой
печали
или
болезни,
которая
могла
бы
устоять
Entre
tu
forma
de
orar
y
Dios
dispuesto
a
escuchar
Между
твоей
молитвой
и
Богом,
готовым
услышать,
Para
después
actuar
А
затем
и
действовать.
Cuando
mi
pueblo
ora
Когда
мой
народ
молится,
Las
cadenas
tan
duras
y
cruel
Оковы,
такие
тяжёлые
и
жестокие,
Se
vuelven
frágiles
como
papel
Становятся
хрупкими,
как
бумага.
Si
las
rodillas
doblas
Если
ты
преклонишь
колени,
Cuando
intercedes
sincero
ante
el
altar
Когда
искренне
ходатайствуешь
пред
алтарём,
Cuando
mi
pueblo
ora
Когда
мой
народ
молится,
No
hay
tormenta
que
haga
desvanecer
Нет
такой
бури,
которая
сможет
развеять
Esa
confianza
en
Dios
y
su
poder
Эту
веру
в
Бога
и
Его
могущество.
Y
se
llena
de
Fe
И
он
наполняется
верой,
Cuando
decide
creer
lo
que
prometió
Когда
решает
поверить
в
то,
что
Он
обещал,
Que
él
lo
puede
hacer
Что
Он
может
сделать
это.
Ahora
es
tu
momento
Dios
en
ti
quiere
obrar
Сейчас
твой
момент,
Бог
хочет
действовать
в
тебе.
Despojate
de
toda
carga
suéltala
en
el
altar
Сбрось
с
себя
всё
бремя,
оставь
его
у
алтаря.
El
dijo
clama
siempre
a
mí
que
yo
te
responderé
Он
сказал:
«Взывай
ко
Мне
всегда,
и
Я
отвечу
тебе,
Y
te
enseñare
las
cosas
que
voy
hacer
И
покажу
тебе,
что
Я
буду
делать,
Y
te
sorprenderé
(te
sorprendere)
И
удивлю
тебя
(удивлю
тебя)».
Cuando
mi
pueblo
ora
Когда
мой
народ
молится,
Las
cadenas
tan
duras
y
cruel
Оковы,
такие
тяжёлые
и
жестокие,
Se
vuelven
frágiles
como
papel
Становятся
хрупкими,
как
бумага.
Y
las
rodillas
doblas
И
ты
преклоняешь
колени,
Cuando
intercedes
sincero
ante
el
altar
Когда
искренне
ходатайствуешь
пред
алтарём,
Cuando
mi
pueblo
ora
Когда
мой
народ
молится,
No
hay
tormenta
que
haga
desvanecer
Нет
такой
бури,
которая
сможет
развеять
Esa
confianza
en
Dios
y
su
poder
Эту
веру
в
Бога
и
Его
могущество.
Y
se
llena
de
Fe
И
он
наполняется
верой,
Cuando
decide
creer
lo
que
él
prometió
Когда
решает
поверить
в
то,
что
Он
обещал,
Que
él
lo
puede
hacer
Что
Он
может
сделать
это.
Él
lo
puede
hacer
(él
lo
puede
hacer)
Он
может
сделать
это
(Он
может
сделать
это).
Y
aun
dijo
que
aquel
que
pueda
tocar
И
Он
также
сказал,
что
тому,
кто
прикоснется,
Y
aquel
que
decida
buscar
И
тот,
кто
решит
искать,
En
el
nombre
de
Jesús
recibirá
Во
имя
Иисуса
получит.
Cuando
mi
pueblo
ora
Когда
мой
народ
молится,
Las
cadenas
tan
duras
y
cruel
Оковы,
такие
тяжёлые
и
жестокие,
Se
vuelven
frágiles
como
papel
Становятся
хрупкими,
как
бумага.
Si
las
rodillas
doblas
Если
ты
преклонишь
колени,
Cuando
intercedes
sincero
ante
el
altar
Когда
искренне
ходатайствуешь
пред
алтарём,
Cuando
mi
pueblo
ora
Когда
мой
народ
молится,
No
hay
tormenta
que
haga
desvanecer
Нет
такой
бури,
которая
сможет
развеять
Esa
confianza
en
Dios
y
su
poder
Эту
веру
в
Бога
и
Его
могущество.
Y
se
llena
de
Fe
И
он
наполняется
верой,
Cuando
decide
creer
lo
que
él
prometió
Когда
решает
поверить
в
то,
что
Он
обещал,
Que
él
lo
puede
hacer
Что
Он
может
сделать
это.
Él
lo
puede
hacer
Он
может
сделать
это.
Que
él
lo
puede
hacer
Что
Он
может
сделать
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.