José Luis Rodríguez con Los Panchos - Algo contigo - translation of the lyrics into German

Algo contigo - José luis Rodríguez , Los Panchos translation in German




Algo contigo
Etwas mit dir
No hace falta que te diga, que me muero, por tener algo contigo,
Ich muss dir nicht sagen, dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben,
Es que no te has dado cuenta, de lo mucho,
Hast du denn nicht bemerkt, wie sehr,
Que me cuesta ser, tu amigo
Es mich kostet, dein Freund zu sein
Ya no puedo, acercarme, a tu boca,
Ich kann mich deinem Mund nicht mehr nähern,
Sin deseártela, de una manera loca,
Ohne ihn verrückt zu begehren,
Necesito, controlar tu vida, saber quien te besa, quien te abriga,
Ich muss dein Leben kontrollieren, wissen, wer dich küsst, wer dich wärmt,
No hace falta que te diga, que me muero, por tener algo contigo,
Ich muss dir nicht sagen, dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben,
Es que no te has dado cuenta,
Hast du denn nicht bemerkt,
De lo mucho que me cuesta, ser tu amigo
Wie sehr es mich kostet, dein Freund zu sein
Ya me quedan muy pocos caminos,
Mir bleiben nur noch wenige Wege,
Y aunque pueda parecerte un desafío,
Und auch wenn es dir wie eine Herausforderung erscheinen mag,
No quisiera yo morirme, sin tener, ... algo contigo
Ich möchte nicht sterben, ohne ... etwas mit dir zu haben
Ya no puedo continuar, espiando, día y noche,
Ich kann nicht länger spionieren, Tag und Nacht,
Tu llegada, adivinando, ya no se con que inocente excusa,
Deine Ankunft erratend, ich weiß nicht mehr, mit welcher unschuldigen Ausrede,
Pasar por tu casa,
Ich an deinem Haus vorbeigehen soll,
Ya me quedan muy pocos caminos,
Mir bleiben nur noch wenige Wege,
Y aunque pueda, parecerte un desafío,
Und auch wenn es dir wie eine Herausforderung erscheinen mag,
No quisiera yo morirme, sin tener, algo contigo.
Ich möchte nicht sterben, ohne etwas mit dir zu haben.
Algo contigo. Algo contigo
Etwas mit dir. Etwas mit dir





Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik


Attention! Feel free to leave feedback.