José Luis Rodríguez feat. Orbe - Himno a la Alegría - translation of the lyrics into German

Himno a la Alegría - José luis Rodríguez , Orbe translation in German




Himno a la Alegría
Hymne an die Freude
Escucha hermano la cancion de la alegria
Höre, Schwester, das Lied der Freude,
El canto alegre del que espera un nuevo dia
Den frohen Gesang dessen, der auf einen neuen Tag hofft.
Ven canta, sueña cantando
Komm, singe, träume singend,
Vive soñando, el nuevo sol
Lebe träumend von der neuen Sonne,
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Geschwister sein werden.
Ven canta, sueña cantando
Komm, singe, träume singend,
Vive soñando el nuevo sol
Lebe träumend von der neuen Sonne,
En que los hombres volverán a ser hermanos
In der die Menschen wieder Geschwister sein werden.
Si en tu camino solo existe la tristeza
Wenn auf deinem Weg nur Traurigkeit ist
Y el canto amargo de la soledad concreta
Und das bittere Lied der wahren Einsamkeit,
Ven canta, sueña cantando
Komm, singe, träume singend,
Vive soñando el nuevo sol
Lebe träumend von der neuen Sonne,
En que los hombres volveran a ser hermanos
In der die Menschen wieder Geschwister sein werden.
Si es que no encuentras la alegría aquí en la tierra
Wenn du die Freude hier auf Erden nicht findest,
Buscala hermano mas alla de las estrellas
Suche sie, Schwester, jenseits der Sterne.
Ven canta sueña cantando
Komm, singe, träume singend,
Vive soñando el nuevo sol
Lebe träumend von der neuen Sonne,
En que los hombres volveran a ser hermanos
In der die Menschen wieder Geschwister sein werden.
Si es que no escuentras la alegria aquí en la tierra
Wenn du die Freude hier auf Erden nicht findest,
Buscala hermano mas alla de las estrellas
Suche sie, Schwester, jenseits der Sterne.





Writer(s): Beethoven Van Ludwig, Orbe


Attention! Feel free to leave feedback.