Lyrics and translation José Madero - Cara o Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara o Cruz
Орёл или решка
Solo
en
mi
cuarto
Один
в
своей
комнате,
Escucho
pasos
en
el
corredor
Слышу
шаги
в
коридоре.
Sombras
a
lo
largo
Тени
повсюду,
Y,
de
repente,
sólo
un
resplandor
И
вдруг,
лишь
отблеск.
Podría
ser
tu
regreso
Может,
это
ты
вернулась?
La
moneda
de
un
peso
aquí
me
dirá
si
eres
tú
Монета
в
один
песо
подскажет,
ты
ли
это.
Lo
dudo,
juguemos
Сомневаюсь,
но
давай
сыграем.
Cara
o
cruz,
uh-uh
Орёл
или
решка,
у-у
Si
es
cara,
es
alguien
más
Если
орёл,
то
это
кто-то
другой.
¿Quien
será?,
¿que
más
me
da?
Кто
же
это?
Да
какая
разница?
Si
es
cruz,
uh-uh,
uh-uh
Если
решка,
у-у,
у-у
Estoy
seguro,
eres
tú
Я
уверен,
это
ты.
Uh-uh-uh,
uh-uh
У-у-у,
у-у
Sí,
me
queda
claro
Да,
мне
понятно,
Una
moneda
nunca
bastará
Одной
монеты
никогда
не
будет
достаточно.
Pero,
qué
se
yo,
una
flor
Но,
что
я
знаю,
один
цветок,
Chance
y
si
me
alcanzará
Может
быть,
его
хватит.
¿A
quién
se
la
entregaría?
Кому
я
его
подарю?
Pues,
no
habrá
día
en
que
tú
llegarás
Ведь
не
будет
дня,
когда
ты
придёшь.
Sin
embargo,
aquí
estoy
Тем
не
менее,
я
здесь,
Soñando,
te
reto
a
Мечтаю,
и
бросаю
тебе
вызов:
Cara
o
cruz,
uh-uh
Орёл
или
решка,
у-у
Si
es
cara
nunca
más
Если
орёл,
то
больше
никогда,
Nunca
te
arrepentirás
Никогда
ты
не
пожалеешь.
Si
es
cruz,
uh-uh,
uh-uh
Если
решка,
у-у,
у-у
Seguiría
vivo,
aún
Я
буду
жить,
всё
ещё,
Mas
no
sé
cuánto
más
Но
не
знаю,
как
долго
ещё.
No
sé
cuánto
más
Не
знаю,
как
долго
ещё.
Juguemos
cara
o
cruz,
uh-uh
Сыграем
в
орла
или
решку,
у-у
Si
cae
cara,
bastará
Если
выпадет
орёл,
то
будет
достаточно
Esta
pieza
de
metal
Этого
кусочка
металла.
Si
es
cruz,
uh-uh,
uh-uh
Если
решка,
у-у,
у-у
Tú
y
yo
hasta
el
ataúd
Ты
и
я
до
гроба.
Tú
y
yo
hasta
el
ataúd
Ты
и
я
до
гроба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino, Andreas Ostberg
Album
Psalmos
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.