Lyrics and translation José Madero - MCMLXXX
Me
hiciste
decirle
adiós
a
mi
hogar
Ты
заставила
меня
попрощаться
с
домом
Sólo
porque
le
temes
a
la
soledad
Только
потому,
что
ты
боишься
одиночества
Oh,
no
entiendo
por
qué
О,
не
понимаю,
почему
No
puedo
dejar
de
ver
tu
cara
en
las
demás
Не
могу
перестать
видеть
твое
лицо
в
других
Quiero
expresar
algo,
tengo
oportunidad
Хочу
что-то
выразить,
у
меня
есть
шанс
Mi
tiempo
es
breve,
está
apunto
de
cerrar
Мое
время
коротко,
оно
вот-вот
закончится
Se
muere
la
ocasión
Умирает
возможность
Y
luego
cuenta
me
doy
que
había
tiempo
de
más
А
потом
я
понимаю,
что
было
еще
время
¿Por
qué
no
puedo
estacionarme
en
tu
interior?
Почему
я
не
могу
припарковаться
в
тебе?
Ya
sé,
tú
me
robaste
el
alma,
me
dejas
sin
valor
Знаю,
ты
украла
мою
душу,
обесцениваешь
меня
Tengo
el
sentimiento
de
que
no
soy
del
agrado
del
autor
У
меня
такое
чувство,
что
автор
недоволен
мной
Aquel
que
ha
escrito
tu
sonrisa
Тот,
кто
нарисовал
твою
улыбку
Tengo
el
sentimiento
de
que
hoy
no
tengo
nada
a
mi
favor
У
меня
такое
чувство,
что
сегодня
у
меня
нет
никаких
преимуществ
Murió
el
cantor,
aquel
que
afina
mi
motor
Умер
певец,
который
настраивает
мой
мотор
Deja
de
cantar
esas
canciones
de
amor
Хватит
петь
эти
любовные
песни
No
sirven
de
nada,
no
te
hacen
mejor
Они
ничем
не
помогут,
не
сделают
тебя
лучше
Ven,
yo
te
invito
a
viajar
Пойдем,
я
приглашаю
тебя
в
путешествие
1980,
año
de
oscuridad
1980,
год
тьмы
A
ver
si
ahí
ya
me
estaciono
en
tu
interior
Посмотрим,
смогу
ли
я
припарковаться
у
тебя
внутри
¿Cómo
es
posible
amar
si
me
robaste
el
corazón?
Как
можно
любить,
если
ты
украла
мое
сердце?
Tengo
el
sentimiento
de
que
no
soy
del
agrado
del
Creador
У
меня
такое
чувство,
что
Создатель
недоволен
мной
Aquel
que
diseñó
tu
vida
Тот,
кто
создал
твою
жизнь
Tengo
el
sentimiento
de
que
hoy
negro
será
nuestro
color
У
меня
такое
чувство,
что
сегодня
нашим
цветом
будет
черный
Murió
el
doctor
con
la
cura
a
mi
afección
Умер
доктор,
у
которого
был
лекарство
от
моей
болезни
Tengo
el
sentimiento
de
que
no
soy
del
agrado
del
autor
У
меня
такое
чувство,
что
автор
недоволен
мной
Aquel
que
ha
escrito
tu
sonrisa
Тот,
кто
нарисовал
твою
улыбку
Tengo
el
sentimiento
de
que
hoy
no
tengo
nada
a
mi
favor
У
меня
такое
чувство,
что
сегодня
у
меня
нет
никаких
преимуществ
Murió
el
cantor,
aquel
que
afina
mi
motor
Умер
певец,
который
настраивает
мой
мотор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino
Album
Noche
date of release
28-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.