Lyrics and translation José Madero - Noche De Brujas
Noche De Brujas
Ночь ведьм
Capa,
colmillos,
disfraz,
era
el
comienzo
Плащ,
клыки,
костюм,
это
было
начало
Quiero
sentarme,
quedarme
aquí
solo
en
silencio
Хотел
бы
сесть,
остаться
здесь
один
в
тишине
El
maquillaje
oculta
este
mal
sentimiento
Макияж
скрывает
это
плохое
чувство
Sé
que
en
la
fiesta
estarás
atenta
de
ellos
Знаю,
что
на
вечеринке
ты
будешь
следить
за
ними
Hubiera
dejado
el
disfraz,
total
parezco
muerto
Я
бы
снял
костюм,
все
равно
выгляжу
как
мертвец
Siendo
invisible
parece
te
doy
mucho
miedo
Будучи
невидимым,
я,
кажется,
внушаю
тебе
большой
страх
Te
tomo
la
mano,
te
abrazo,
mas
yo
vi
tu
gesto
Я
беру
тебя
за
руку,
обнимаю,
но
вижу
твой
взгляд
Voy
por
un
trago,
a
eso
vine,
siendo
sincero
Я
пойду
за
выпивкой,
вот
зачем
я
пришел,
если
честно
Yo
por
mí
quedarme
atrás
Я
бы
остался
сзади
Me
quedaría
en
el
balcón
disfrutando
la
ocasión
Я
бы
остался
на
балконе,
наслаждаясь
случаем
Pero
tu
rostro
veo
en
el
firmamento
Но
я
вижу
твое
лицо
на
небосклоне
¿De
qué
es
tu
disfraz?
¿Vistes
para
mí
no
más?
Что
за
костюм
у
тебя?
Ты
оделась
только
для
меня?
¿O
esa
porrista
que
encarnas
es
de
alguien
más?
Или
эта
чирлидерша,
в
которой
ты
воплощаешься,
принадлежит
кому-то
другому?
Desde
mañana
yo
encarno
a
alguien
más
С
завтрашнего
дня
я
воплощусь
в
кого-то
другого
Te
veo
a
lo
lejos
bailar,
mi
alma
en
el
suelo
Я
вижу,
как
ты
танцуешь
вдали,
моя
душа
упала
Mi
alma
combina
con
esos
que
visten
de
negro
Моя
душа
сочетается
с
теми,
кто
одет
в
черное
Las
luces,
el
humo,
la
vibración
del
momento
Огни,
дым,
вибрации
момента
Un
superhéroe
te
acerca
sin
ritmo
su
cuerpo
Супергерой
неуклюже
приближается
к
тебе
Yo
por
mí
estaría
en
un
bar
Я
бы
сидел
в
баре
Estaría
en
otro
lugar,
donde
la
gente
es
de
verdad
Я
бы
был
в
другом
месте,
где
люди
настоящие
Que
sus
palabras
no
las
lleve
el
viento
Где
их
слова
не
унесет
ветер
¿De
qué
es
tu
disfraz?
¿Vistes
para
mí
no
más?
Что
за
костюм
у
тебя?
Ты
оделась
только
для
меня?
Deja
decirte:
te
me
haces
familiar
Позволь
сказать:
ты
мне
кажешься
знакомой
No
te
reconozco
en
antifaz
Я
не
узнаю
тебя
в
маске
¿De
qué
es
tu
disfraz?
¿Vistes
para
mí
no
más?
Что
за
костюм
у
тебя?
Ты
оделась
только
для
меня?
¿Acaso
disfraza
todo
este
tormento?
Или
ты
скрываешь
под
ним
все
эти
страдания?
¿De
qué
es
tu
disfraz?
¿Vistes
para
él
no
más?
Что
за
костюм
у
тебя?
Ты
оделась
только
для
него?
Yo
no
entiendo
para
qué
me
invitas
ya
Я
не
понимаю,
зачем
ты
меня
приглашаешь
Sería
un
fantasma
aunque
no
porte
disfraz
Я
был
бы
призраком,
даже
без
костюма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino
Attention! Feel free to leave feedback.