Lyrics and translation José Madero - Quince Mil Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quince Mil Días
Пятнадцать тысяч дней
Quince
mil
días,
algo
aprendí
Пятнадцать
тысяч
дней,
кое-чему
я
научился
La
vida
mata,
¿qué
te
puedo
decir?
Жизнь
убивает,
что
я
могу
сказать?
De
Aquiles
mi
talón
Моя
ахиллесова
пята
En
avisos
de
ocasión
В
объявлениях
о
продаже
Buscaba
que
me
recordaran
feliz
Я
хотел,
чтобы
меня
помнили
счастливым
Mientras
me
comportaba
como
un
maniquí
Играя
при
этом
роль
манекена
Cansado
de
este
son
Устав
от
этой
мелодии
Siempre
en
otra
opinión
Постоянно
придерживаясь
чужого
мнения
Como
buen
perdedor,
la
frente
en
alto
Как
истинный
неудачник,
с
гордо
поднятой
головой
Alguien
extraordinario
y,
pues,
no
lo
contrario
Незаурядный
человек
и
уж
точно
не
наоборот
Sangre
de
asfalto,
alguien
muy
sin
embargo,
oh-oh
Кровь
асфальта,
кто-то
очень,
но
в
то
же
время,
о-о
Todo
eso
es
rumor
Все
это
слухи
Uh,
uh-uh-uh-uh
Э,
э-э-э-э
Recuérdame
un
poco
mejor
Помни
меня
немного
лучше
Quince
mil
días,
si
es
que
llega
mi
fin
Пятнадцать
тысяч
дней,
даже
если
пришел
мой
конец
Recuérdame
como
un
hombre
gentil
Помни
меня
как
благородного
человека
Que
digan
"misa"
los
demás
Пусть
другие
распускают
слухи
Tu
palabra
es
la
oficial
Твое
слово
- закон
Experto
en
nada,
solo
un
simple
aprendiz
Ни
в
чем
не
разбирающийся,
просто
ученик
Por
favor,
no
me
recuerdes
como
un
tipo
vil
Пожалуйста,
не
помни
меня
как
подлеца
Esa
opinión
ya
es
popular
Это
мнение
уже
широко
распространено
Te
juro
que
está
mal
Клянусь,
это
не
так
Como
alguien
encantador
Как
кого-то
очаровательного
Gran
ser
humano,
leal
como
soldado
Отличного
человека,
преданного,
как
солдат
Y,
pues,
no
lo
contrario
И,
конечно,
не
наоборот
Un
hombre
falso,
un
ser
despiadado,
oh-oh
Лживый
человек,
безжалостный,
о-о
Uh,
uh-uh-uh-uh
Э,
э-э-э-э
Recuérdame
un
poco
mejor
Помни
меня
немного
лучше
Ese
legado
no
es
cierto
Это
неправда
Recuérdame
un
poco
mejor
Помни
меня
немного
лучше
Recuérdame
siempre
completo
Помни
меня
всегда
целым
Recuérdame
un
poco
mejor
Помни
меня
немного
лучше
Traté,
pero
no
soy
perfecto
Я
старался,
но
не
совершенен
Recuérdame
un
poco
mejor
Помни
меня
немного
лучше
Recuérdame
joven,
no
viejo,
oh
Помни
меня
молодым,
не
старым,
о
Recuérdame
un
poco
mejor,
oh-oh
Помни
меня
немного
лучше,
о-о
No
fui
cobarde,
fue
miedo
Я
не
был
трусом,
это
был
страх
Recuérdame
un
poco
mejor
Помни
меня
немного
лучше
Sentí
que
acababa
mi
tiempo
Я
чувствовал,
что
мое
время
заканчивается
Recuérdame
un
poco
mejor,
oh
Помни
меня
немного
лучше,
о
Contigo
sí
fui
verdadero
С
тобой
я
был
искренен
Recuérdame
un
poco
mejor
Помни
меня
немного
лучше
Uh,
uh-uh-uh-uh
Э,
э-э-э-э
Recuérdame
un
poco
mejor
Помни
меня
немного
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Madero
Attention! Feel free to leave feedback.