Lyrics and translation José Madero - Sin Ampersand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ampersand
Без Амперсанда
Sí,
fui
yo
Да,
это
был
я,
Responsable
de
que
todo
acabó
Виновник
того,
что
всё
кончилось.
No
te
agarre
de
humor
Не
застал
тебя
в
настроении,
Y
así
el
mundo
perdió
su
color
И
мир
потерял
свой
цвет.
¿Cuántos
días
van?
Сколько
дней
прошло?
¿Cuántos
más
me
faltarán?
Сколько
ещё
осталось?
Despertar
del
coma,
cambiar
el
canal
Очнуться
от
комы,
переключить
канал,
No
volver
a
cantar
jamás
Больше
никогда
не
петь.
Sí,
fui
yo
Да,
это
был
я,
El
que
de
esta
mala
obra
fue
autor
Автор
этого
дурного
поступка.
Cambié
camino,
cheque
el
reloj
Сменил
путь,
посмотрел
на
часы,
Pero
mi
norte
al
final
se
perdió
Но
в
итоге
потерял
свой
север.
Tienen
que
acabar
Должны
закончиться
Estas
canciones
míseras
Эти
жалкие
песни.
Cabeza
arriba
y
sentirme
capaz
Поднять
голову
и
почувствовать
себя
способным
No
volver
a
cantar
jamás
Больше
никогда
не
петь.
Tengo
miedo
de
pedir
perdón
Боюсь
просить
прощения.
Tengo
miedo
de
hacer
esto
peor
Боюсь
сделать
ещё
хуже.
Tengo
mucho
miedo
de
olvidarte,
pero
poco
a
poco
olvido
tu
voz
Очень
боюсь
тебя
забыть,
но
понемногу
забываю
твой
голос.
Tengo
miedo
de
rezarle
a
Dios
Боюсь
молиться
Богу.
Tengo
miedo
de
tener
más
valor
Боюсь
обрести
больше
смелости,
Para
ser
sincero,
también
tengo
miedo
de
que
poco
a
poco
olvide
tu
voz
Если
честно,
ещё
боюсь,
что
понемногу
забуду
твой
голос.
Sé
que
estamos
lejos,
mas
nunca
pude
decir,
adiós
Знаю,
мы
далеко
друг
от
друга,
но
я
так
и
не
смог
сказать
«прощай».
¿Cuántos
días
van?
Сколько
дней
прошло?
¿Cuántos
más
me
faltarán?
Сколько
ещё
осталось?
¿Aceptar
mi
derrota
y
ya
Принять
своё
поражение
и
всё?
Volverte
a
cantar?,
jamás
Снова
петь
тебе?
Никогда.
Tengo
miedo
de
pedir
perdón
Боюсь
просить
прощения.
Tengo
miedo
de
hacer
esto
peor
Боюсь
сделать
ещё
хуже.
Tengo
mucho
miedo
de
olvidarte,
pero
poco
a
poco
olvido
tu
voz
Очень
боюсь
тебя
забыть,
но
понемногу
забываю
твой
голос.
Tengo
miedo
de
tener
la
razón
Боюсь
оказаться
правым.
Tengo
miedo
de
hasta
darte
una
flor
Боюсь
даже
подарить
тебе
цветок.
Haz
algo
al
respecto,
aunque
sea
incorrecto
porque
poco
a
poco
olvido
tu
voz
Сделай
что-нибудь,
пусть
даже
неправильное,
потому
что
понемногу
забываю
твой
голос.
Sé
que
es
lo
de
menos,
mas
lo
único
que
tengo
es
tu
voz
Знаю,
это
не
главное,
но
всё,
что
у
меня
осталось
– это
твой
голос.
Poco
a
poco
olvido
tu
voz)
Понемногу
забываю
твой
голос)
Poco
a
poco
olvido
tu
voz
Понемногу
забываю
твой
голос
Poco
a
poco
olvido
tu
voz
Понемногу
забываю
твой
голос
Poco
a
poco
olvido
tu
voz
Понемногу
забываю
твой
голос
Poco
a
poco
olvido
tu
voz
Понемногу
забываю
твой
голос
Poco
a
poco
olvido
tu
voz
Понемногу
забываю
твой
голос
Poco
a
poco
olvido
tu
voz
Понемногу
забываю
твой
голос
Poco
a
poco
olvido
tu
voz
Понемногу
забываю
твой
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino
Album
Psalmos
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.