Lyrics and translation José Madero - Violencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora
de
cambiar
Время
перемен
Pensado,
no
al
azar
Обдуманных,
не
случайных
De
casa,
de
vivienda,
de
hogar
Из
дома,
из
жилища,
из
очага
Mi
forma
de
querer
Моя
форма
любви
Mañana
en
vez
de
ayer
Завтра
вместо
вчера
Dejar
de
ser
villano
en
mi
papel
Перестать
быть
злодеем
в
своей
роли
Cambiar
de
opinión
Изменить
мнение
No
más
pedir
perdón
Больше
не
просить
прощения
No
más
violencia
al
corazón
Больше
никакого
насилия
над
сердцем
No
más
pasión
Больше
никакой
страсти
Bailar
a
un
diferente
son
Танцевать
под
другую
мелодию
De
negro
al
color
От
чёрного
к
цветному
Que
cada
momento
Что
каждое
мгновение,
En
que
vivo
el
silencio
Когда
я
живу
в
тишине,
Se
marchita
esta
flor
Увядает
этот
цветок
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Que
por
más
que
lo
intento
Что
как
бы
я
ни
старался,
Sigo
siendo
violento
Я
всё
ещё
остаюсь
жестоким
Y
daño
el
corazón
И
раню
сердце
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Y
daño
el
corazón
И
раню
сердце
Tengo
que
apagar
este
incendio
Я
должен
потушить
этот
пожар
Con
viento
a
favor
С
попутным
ветром
Inmune
a
cualquier
dolor
Невосприимчивый
к
любой
боли
Que
el
espejo
no
refleja
algo
inferior
Чтобы
зеркало
не
отражало
что-то
худшее
Con
palabra
de
honor
Честное
слово
Sonreírle
a
mi
alrededor
Улыбаться
всему
вокруг
Más
ese
no
soy
Но
это
не
я
Que
cada
momento
Что
каждое
мгновение,
Que
me
ahoga
el
recuerdo
Когда
меня
душит
воспоминание,
Se
me
apaga
el
motor
У
меня
глохнет
мотор
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Que
esto
sigue
en
aumento
Что
это
продолжает
нарастать,
Es
más
duro
el
acento
Всё
сильнее
стук
De
mi
palpitación
Моего
сердца
Poco
a
poco
se
derrite
el
metal
Медленно
плавится
металл
Este
maldito
mal
sabor
del
paladar
От
этого
проклятого
привкуса
во
рту
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а
Ya
no
quiero
violencia
al
amar
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Я
больше
не
хочу
насилия
в
любви
(А-а-а-а-а-а-а-а)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а
Erradicar
la
violencia
al
amar
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Искоренить
насилие
в
любви
(А-а-а-а-а-а-а-а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino
Album
Psalmos
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.