José Manuel Figueroa - Sentimental (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Sentimental (En Vivo)
Sentimental (Live)
No, no es que extrañe tanto el sol de tu mirada
Nein, es ist nicht so, dass ich das Licht deines Blicks so sehr vermisse
Y no es que extrañe el tierno roce de tu piel
Und es ist nicht so, dass ich die zarte Berührung deiner Haut vermisse
Sencillamente es que me canso de hacer nada
Es ist einfach so, dass ich müde werde, nichts zu tun
Entonces tiendo a recordar, a recordar cosas de ayer
Dann neige ich dazu, mich an Dinge von gestern zu erinnern
Y no se piense que vivir sin ti no puedo
Und denk nicht, dass ich ohne dich nicht leben kann
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Heute hat meine Nostalgie eine andere Erklärung
Sencillamente es que me amaneció nublao'
Es ist einfach so, dass der Morgen bewölkt begann
Y el cielo gris, y el cielo gris siempre me pone el corazón
Und der graue Himmel, ja, der graue Himmel macht mein Herz immer weich
Sentimental, sentimental
Sentimental, sentimental
No, no es que extrañe tanto el dulce de tus besos
Nein, es ist nicht so, dass ich die Süße deiner Küsse vermisse
Y hasta disfruto la amargura que hay en mi
Und ich genieße sogar die Bitterkeit in mir
En el asfalto no florecen los cerezos
Auf dem Asphalt blühen keine Kirschbäume
Hoy no hubo sol, hoy no hubo sol por eso es que estoy aquí
Heute gab es keine Sonne, darum bin ich hier
Y no se piense que vivir sin ti no puedo
Und denk nicht, dass ich ohne dich nicht leben kann
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Heute hat meine Nostalgie eine andere Erklärung
Sencillamente es que amaneció nublao'
Es ist einfach so, dass der Morgen bewölkt begann
Y el cielo gris, y el cielo gris siempre me pone el corazón
Und der graue Himmel, ja, der graue Himmel macht mein Herz immer weich
Sentimental, sentimental
Sentimental, sentimental





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.