Lyrics and translation José Manuel Figueroa feat. Calibre 50 - Hoy Empieza Mi Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Empieza Mi Tristeza
Сегодня начинается моя грусть
(Quiero
agradecer
a
mis
amigos
de
Calibre
50
que
están
aquí
conmigo
(Хочу
выразить
благодарность
друзьям
из
Calibre
50,
которые
сегодня
со
мной!
Y
siempre
me
han
preguntado
de
alguna
forma
u
otra
И
они
всегда
меня
спрашивали
так
или
иначе...
¿Qué
cuál
es
la
canción
que
me
gusta
más
de
Joan
Sebastián?
Какая
песня
Хуана
Себастьяна
мне
нравится
больше
всего?
Y
me
gustaría
cantarla
con
ustedes,
amigos
И
я
хотел
бы
спеть
ее
вместе
с
вами,
друзья!
Por
favor,
cómo
dice
Armando
Пожалуйста,
как
говорит
Армандо...
Esa
es,
qué
chulada)
Вот
она,
какая
красота!)
Hoy
empieza
mi
tristeza,
ya
te
vas
Сегодня
начинается
моя
грусть,
ты
уже
уезжаешь...
Empacada
en
tus
maletas
Упаковка
в
багаж...
Mi
alegría,
te
llevarás
Ты
забираешь
мою
радость...
Como
te
amo
no
había
amado,
ni
amaré
Так
сильно,
как
я
любил
тебя,
я
никого
не
любил
и
не
полюблю...
Poquitito
más
que
nada,
sin
ti
seré
Без
тебя
я
буду
еще
ничтожней...
Seré
como
un
sol
apagado
Я
буду,
как
солнце,
погасшее...
Mi
luz
y
mi
calor
van
a
tu
lado
Мой
свет
и
тепло
идут
с
тобой...
Si
me
olvidas
y
no
vuelves,
bien
lo
sé
Если
ты
забудешь
меня
и
не
вернешься,
я
это
знаю
точно...
En
tinieblas
para
siempre
viviré
Я
буду
жить
во
тьме
вечно...
Qué
bonito)
Как
красиво!)
Seré
como
un
sol
apagado
Я
буду,
как
солнце,
погасшее...
Mi
luz
y
mi
calor,
van
a
tu
lado
Мой
свет
и
тепло
идут
с
тобой...
Si
me
olvidas
y
no
vuelves,
bien
lo
sé
Если
ты
забудешь
меня
и
не
вернешься,
я
это
знаю
точно...
En
tinieblas
para
siempre
viviré
Я
буду
жить
во
тьме
вечно...
En
tinieblas
para
siempre
viviré
Я
буду
жить
во
тьме
вечно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.