José Manuel Soto - Cuando Vuelva A Sevilla En Primavera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Manuel Soto - Cuando Vuelva A Sevilla En Primavera




Cuando Vuelva A Sevilla En Primavera
Когда я весной вернусь в Севилью
Salí, buscando un horizonte nuevo
Я ушел искать новый горизонт
Con el claro y amplio anhelo, de vivir
С ясным и широким желанием жить
Quería conocer eso que llaman
Я хотел познакомиться с тем, что они называют
Mundo gloria, honor y fama
Мир, слава, честь и известность
Y en un tren llenos de sueños, me subí
И я сел на поезд, полный мечтаний
Llevaba en mano una guitarra
В руке я держал гитару
Un miedo dentro del alma
Страх в моей душе
Un amor y muchas ganas de vivir
Любовь и большое желание жить
Pensaba que era como una novela
Я думал, что это как роман
Y que en medio de esa selva
И что среди этой чащи
Debería de haber un sitio para
Должно быть место для меня
Y cuando vuelva a Sevilla en primavera
И когда я весной вернусь в Севилью
Volveré a mis veinte años recorriendo sus callejas
Я снова стану двадцатилетним, бродящим по ее улочкам
Y volveré a olor de los naranjos
И я снова буду вдыхать запах апельсинов
Y a vivir un jueves santo y una mañana de feria
И жить в Страстную пятницу и утро ярмарки
Me embriagaré de jazmines y azahares
Я опьянею жасмином и апельсиновым цветом
Y de tinto de Morales, manzanilla, sanluqueña
И вином Morales, хересом, санлукарским вином
Me enamoraré de una niña de Tirana
Я влюблюсь в девушку из Тираны
Y renacerá en mi alma la alegría cuando vuelva
И радость возродится в моей душе, когда я вернусь
Ahora necesito estar muy lejos
Сейчас мне нужно быть очень далеко
Y jugarme hasta el pellejo
И ставить на кон свою жизнь
En ese alocado mundo, que elegí
В этом безумном мире, который я выбрал
Espero no tener que arrepentirme
Надеюсь, мне не придется жалеть
Coger el camino e irme
И отправиться в путь
Para buscarme la vida por ahí
Чтобы искать счастья в дороге
Mañana, aunque sea un hombre de fama
Завтра, даже если я стану знаменитым
Voy a cumplir ese sueño
Я исполню эту мечту
Que tuve desde pequeño, junto a ti
Которая была у меня с детства, рядом с тобой
Un perro, un caballo y una playa
Собака, лошадь и пляж
Una amiga y una casa
Подруга и дом
Y unos besos que me ayuden a vivir
И поцелуи, которые помогут мне жить
Y cuando vuelva a Sevilla en primavera
И когда я весной вернусь в Севилью
Volveré a mis veinte años recorriendo sus callejas
Я снова стану двадцатилетним, бродящим по ее улочкам
Y volveré a olor de los naranjos
И я снова буду вдыхать запах апельсинов
Y a vivir un jueves santo y una mañana de feria
И жить в Страстную пятницу и утро ярмарки
Me embriagaré de jazmines y azahares
Я опьянею жасмином и апельсиновым цветом
Y de tinto de Morales, manzanilla, sanluqueña
И вином Morales, хересом, санлукарским вином
Me enamoraré de una niña de Tirana
Я влюблюсь в девушку из Тираны
Y renacerá en mi alma la alegría cuando vuelva
И радость возродится в моей душе, когда я вернусь





Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon


Attention! Feel free to leave feedback.