Lyrics and translation José Manuel Soto - Déjate Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Querer
Отдайся Любви
Si
llego
tarde
a
casa
de
andar
luchando
Если
я
прихожу
домой
поздно,
уставший
от
борьбы
Por
esos
mundos
de
Dios,
В
этом
мире
Божьем,
Llego
necesitado
de
tus
caricias
Я
прихожу,
нуждаясь
в
твоих
ласках
Y
tus
palabras
de
amor.
И
твоих
словах
любви.
No
me
niegues
un
beso,
Не
откажи
мне
в
поцелуе,
Solo
por
eso
mala
mujer.
Только
из-за
этого,
злая
женщина.
Déjate
querer,
mujer,
Отдайся
любви,
женщина,
Déjate
querer.
Отдайся
любви.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Отдайся
любви,
жестокая
женщина.
Déjate
querer,
mujer,
Отдайся
любви,
женщина,
Déjate
querer.
Отдайся
любви.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Отдайся
любви,
жестокая
женщина.
Todo
te
lo
he
entregado,
Всё
тебе
отдал
я,
Te
he
regalado
todita
mi
juventud,
Подарил
тебе
всю
свою
молодость,
Y
tú
me
das
a
cambio,
А
ты
мне
даешь
взамен,
Con
tu
desprecio
penas
amargas
de
cruz.
Своим
презрением
горькие
муки
креста.
No
me
niegues
un
beso,
Не
откажи
мне
в
поцелуе,
Solo
por
eso
mala
mujer.
Только
из-за
этого,
злая
женщина.
Déjate
querer,
mujer,
Отдайся
любви,
женщина,
Déjate
querer.
Отдайся
любви.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Отдайся
любви,
жестокая
женщина.
Déjate
querer,
mujer,
Отдайся
любви,
женщина,
Déjate
querer.
Отдайся
любви.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Отдайся
любви,
жестокая
женщина.
Que
vida
sin
sentido,
Что
за
жизнь
без
смысла,
Solo
estoy
vivo
Я
жив
лишь
Por
tenerte
junto
a
mi.
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
No
seas
así
conmigo,
Не
будь
такой
со
мной,
Soy
un
cautivo;
Я
пленник
твой;
Hazme
un
poquito
feliz.
Сделай
меня
хоть
немного
счастливым.
No
me
niegues
un
beso,
Не
откажи
мне
в
поцелуе,
Solo
por
eso
mala
mujer.
Только
из-за
этого,
злая
женщина.
Déjate
querer,
mujer,
Отдайся
любви,
женщина,
Déjate
querer.
Отдайся
любви.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Отдайся
любви,
жестокая
женщина.
Déjate
querer,
mujer,
Отдайся
любви,
женщина,
Déjate
querer.
Отдайся
любви.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Отдайся
любви,
жестокая
женщина.
Ando
desvariando,
vivo
penando
Брожу
в
бреду,
живу
в
муках
Por
esta
loca
pasión.
Из-за
этой
безумной
страсти.
Si
no
pones
remedio,
Если
ты
не
найдешь
решения,
La
calle
enmedio
y
es
toda
mi
solución.
Улица
- мой
единственный
выход.
No
me
niegues
un
beso,
Не
откажи
мне
в
поцелуе,
Solo
por
eso
mala
mujer.
Только
из-за
этого,
злая
женщина.
Déjate
querer,
mujer,
Отдайся
любви,
женщина,
Déjate
querer.
Отдайся
любви.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Отдайся
любви,
жестокая
женщина.
Déjate
querer,
mujer,
Отдайся
любви,
женщина,
Déjate
querer.
Отдайся
любви.
Déjate
querer,
mujer
cruel.
Отдайся
любви,
жестокая
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Soto
Attention! Feel free to leave feedback.