Lyrics and translation José Manuel Soto - Echándote de Menos
Echándote de Menos
Скучаю по тебе
No
tuve
mas
remedio
que
quererte
Мне
не
оставалось
ничего
другого,
кроме
как
полюбить
тебя
Al
momento
de
haberte
conocido
Как
только
я
тебя
встретил
No
pude
ni
siquiera
imaginarme
Я
даже
не
мог
представить
себе
Que
pudiese
ser
tan
mágico
el
destino
Что
судьба
может
быть
такой
волшебной
Fueron
siempre
siempre
largas
las
ausencias
Разлуки
всегда
были
длинными
Y
siempre
calurosos
los
encuentros
А
встречи
всегда
жаркими
Y
siempre
fueron
pocas
las
palabras
И
слов
всегда
было
мало
Y
maravillosas
los
momentos
А
моменты
были
чудесными
Fueron
siempre
sinceros
los
abrazos
Объятия
были
всегда
искренними
Del
todo
inolvidables
los
recuerdos
Воспоминания
совершенно
незабываемыми
A
veces
excesivos
los
enfados
Иногда
ссоры
были
чрезмерными
Y
desesperante
el
sufrimiento
А
страдания
отчаянными
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
Я
провел
полжизни,
скучая
по
тебе
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
Я
провел
полжизни,
скучая
по
тебе
Añorando
tu
sonrisa
suspirando
por
un
beso
Тоскуя
по
твоей
улыбке,
вздыхая
по
поцелую
Suplicando
una
caricia
mendigando
sentimientos
Умоляя
о
ласке,
попрошайничая
чувств
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
Я
провел
полжизни,
скучая
по
тебе
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
Я
провел
полжизни,
скучая
по
тебе
Dibujando
fantasias
y
meciendome
en
un
sueño
Рисуя
фантазии
и
качаясь
во
сне
Deshojando
margaritas
y
queriendote
en
silencio
Срывая
лепестки
ромашки
и
любя
тебя
молча
Yo
siempre
pensé
que
me
querías
Я
всегда
думал,
что
ты
меня
любишь
De
la
misma
forma
que
yo
te
adoraba
Так
же,
как
я
тебя
обожал
Siempre
desee
que
fueras
mia
Я
всегда
желал,
чтобы
ты
была
моей
Todo
el
pensamiento
la
vida
y
la
palabra
Вся
моя
душа,
вся
моя
жизнь
и
все
мои
слова
Pero
ya
ha
pasado
mucho
tiempo
Но
прошло
уже
много
времени
Demasiadas
noches
de
quebranto
Слишком
много
бессонных
ночей
Demasiado
ha
sido
el
sufrimiento
Слишком
много
было
страданий
Ya
no
puedo
mas
seguir
llorando
Я
больше
не
могу
плакать
Se
que
no
podré
nunca
olvidarte
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Ni
borrar
tu
imagen
de
mi
mente
И
не
смогу
выбросить
твой
образ
из
головы
En
mis
sueños
seras
siempre
mi
amante
В
моих
снах
ты
всегда
будешь
моей
возлюбленной
Amante
de
mi
vida
amor
de
siempre
Возлюбленной
всей
моей
жизни,
любовью
навсегда
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
Я
провел
полжизни,
скучая
по
тебе
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
Я
провел
полжизни,
скучая
по
тебе
Añorando
tu
sonrisa
suspirando
por
un
beso
Тоскуя
по
твоей
улыбке,
вздыхая
по
поцелую
Suplicando
una
caricia
mendigando
sentimientos
Умоляя
о
ласке,
попрошайничая
чувств
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
Я
провел
полжизни,
скучая
по
тебе
Me
he
pasado
media
vida
echandote
de
menos
Я
провел
полжизни,
скучая
по
тебе
Dibujando
fantasias
y
meciendome
en
un
sueño
Рисуя
фантазии
и
качаясь
во
сне
Deshojando
margaritas
y
queriendote
en
silencio
Срывая
лепестки
ромашки
и
любя
тебя
молча
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Soto
Attention! Feel free to leave feedback.