Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastores
que
le
llevan
flores
Hirten,
die
Ihm
Blumen
bringen,
Tomillo
y
romero
y
aromas
del
campo
Thymian
und
Rosmarin
und
Düfte
vom
Feld,
Lentisco,
arrayán,
mejorana
Mastix,
Myrte,
Majoran,
Madroños
y
retamas
que
han
ido
cortando
Erdbeerbäume
und
Ginster,
die
sie
geschnitten
haben.
Le
llevan
lo
poco
que
tienen
Sie
bringen
Ihm
das
Wenige,
das
sie
haben,
Cruzando
la
nieve
y
en
la
noche
fría
durchqueren
den
Schnee
in
der
kalten
Nacht,
Hogaza
de
pan
con
aceite
ein
Stück
Brot
mit
Öl
Y
leche
caliente
de
oveja
paría'
und
warme
Milch
von
einem
frisch
geborenen
Schaf.
Y
alegres
llegan
cantando
Und
fröhlich
kommen
sie
singend
an,
Al
son
de
viejos
tambores
zum
Klang
alter
Trommeln,
Villancicos
y
fandangos
Weihnachtslieder
und
Fandangos,
Para
que
el
niño
no
llore
damit
das
Kind
nicht
weint.
Pastores
de
la
Judea
Hirten
aus
Judäa,
Lo
mismo
que
Andalucía
genauso
wie
aus
Andalusien,
Repartiendo
su
alegria
die
ihre
Freude
verteilen
Por
caminos
y
veredas
auf
Wegen
und
Pfaden.
Llegaron
tres
Magos
de
Oriente
Es
kamen
drei
Weise
aus
dem
Morgenland,
Buscando
el
poniente
siguiendo
una
estrella
suchten
den
Westen,
einem
Stern
folgend.
Buscaban
a
un
niño
pequeño
Sie
suchten
ein
kleines
Kind,
Que
iba
a
ser
el
dueño
del
cielo
y
la
tierra
das
der
Herrscher
des
Himmels
und
der
Erde
sein
sollte.
Al
ver
aquella
maravilla
Als
sie
dieses
Wunder
sahen,
Los
tres
de
rodillas
con
fé
le
adoraron
fielen
die
drei
auf
die
Knie
und
beteten
Ihn
gläubig
an.
La
mirra,
el
incienso
y
el
oro
Myrrhe,
Weihrauch
und
Gold
Fueron
los
tesoros
que
le
regalaron
waren
die
Schätze,
die
sie
Ihm
schenkten.
Y
alegres
llegan
cantando
Und
fröhlich
kommen
sie
singend
an,
Al
son
de
viejos
tambores
zum
Klang
alter
Trommeln,
Villancicos
y
fandangos
Weihnachtslieder
und
Fandangos,
Para
que
el
niño
no
llore
damit
das
Kind
nicht
weint.
Pastores
de
la
Judea
Hirten
aus
Judäa,
Lo
mismo
que
Andalucía
genauso
wie
aus
Andalusien,
Repartiendo
su
alegria
die
ihre
Freude
verteilen
Por
caminos
y
veredas
auf
Wegen
und
Pfaden.
Y
alegres
llegan
cantando
Und
fröhlich
kommen
sie
singend
an,
Al
son
de
viejos
tambores
zum
Klang
alter
Trommeln,
Villancicos
y
fandangos
Weihnachtslieder
und
Fandangos,
Para
que
el
niño
no
llore
damit
das
Kind
nicht
weint.
Pastores
de
la
Judea
Hirten
aus
Judäa,
Lo
mismo
que
Andalucía
genauso
wie
aus
Andalusien,
Repartiendo
su
alegria
die
ihre
Freude
verteilen
Por
caminos
y
veredas
auf
Wegen
und
Pfaden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon
Attention! Feel free to leave feedback.