José Manuel Soto - Tu seras mi amanecer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation José Manuel Soto - Tu seras mi amanecer




Tu seras mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
Cuando la noche sea oscura
Когда ночь станет темной
Y los candiles no alumbren
И лампы не будут светить
Cuando mis ojos se nublen
Когда мои глаза затуманятся
Y los amigos no estén
И друзей не будет рядом
Cuando la lluvia me empape
Когда дождь промокнет меня до нитки
Y las puertas se me cierren
И двери передо мной закроются
Y las nieves de diciembre
И декабрьские снега
Cubran de blanco mi sien
Покроют белым мои виски
Cuando me duela la vida
Когда жизнь будет причинять мне боль
Y hasta el tiempo me condene
И даже время осудит меня
Cuando el corazón se llene
Когда сердце наполнится
De los recuerdos de ayer
Воспоминаниями вчерашнего дня
Cuando la ilusión se muera
Когда надежда умрет
Y se abran las heridas
И откроются раны
Y no encuentre la salida
И я не найду выхода
Tu serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
Tu serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
Sólo tu tienes la llave de mi vida
Только у тебя есть ключ от моей жизни
La que cure y alivie mis heridas
Та, что исцелит и облегчит мои раны
Tu serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
Tu serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
La que llene de alegrías cada hora
Та, что наполнит радостью каждый час
La que llega, me mira y me enamora
Та, что приходит, смотрит на меня и влюбляет меня в себя
Tu serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
Cuando el dolor me destruya
Когда боль разрушит меня
Y todo el mundo me olvide,
И весь мир забудет меня
Cuando ya nadie me mire
Когда никто не посмотрит на меня
Ni me ofrezcan un papel,
И не предложит мне роли
Cuando me falte la risa
Когда мне не будет хватать смеха
Y me acechen las tormentas
И меня будут преследовать бури
Y no me salgan las cuentas
И у меня не будет сходиться баланс
Entre el debe y el haber
Между дебетом и кредитом
Cuando el miedo me domine
Когда страх овладеет мной
Y el tiempo se me eche encima,
И время навалится на меня
Cuando descubra la cima
Когда я достигну вершины
Y ya no pueda volver,
И уже не смогу вернуться
Cuando no sueñe con nada
Когда я не буду ни о чем мечтать
Ni me emocione un poema
И меня не будет трогать ни одно стихотворение
Cuando me muera de pena
Когда я умру от тоски
Tu seras mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
Solo tienes la llave de mi vida
Только у тебя есть ключ от моей жизни
La que cure y alivie mis heridas
Та, что исцелит и облегчит мои раны
serás mi amanecer.
Ты будешь моим рассветом
Tu serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
La que llene de alegrías cada hora
Та, что наполнит радостью каждый час
La que llega, me mira y me enamora
Та, что приходит, смотрит на меня и влюбляет меня в себя
Tu serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом
Que serás mi amanecer
Что ты будешь моим рассветом
Solo tienes la llave de mi vida
Только у тебя есть ключ от моей жизни
La que cure y alivie mis heridas
Та, что исцелит и облегчит мои раны
serás mi amanecer.
Ты будешь моим рассветом
Que tu serás mi amanecer
Что ты будешь моим рассветом
La que llene de alegrías cada hora
Та, что наполнит радостью каждый час
La que llega, me mira y me enamora
Та, что приходит, смотрит на меня и влюбляет меня в себя
Tu serás mi amanecer
Ты будешь моим рассветом





Writer(s): Jose Manuel Soto


Attention! Feel free to leave feedback.