Lyrics and translation José Manuel Soto - Tuve (En Vivo)
Tuve (En Vivo)
У меня было (На концерте)
Tu
verias
que
brillaban
de
alegria
Ты
видела,
как
они
сияли
от
радости
Tan
azules
como
el
cielo
Такие
голубые,
как
небо
Tan
felices
que
dolia
Настолько
счастливые,
что
это
причиняло
боль
A
mi
lado
y
me
alumbraba
Рядом
со
мной,
и
ты
освещала
меня
Como
estrella
reluciente
Как
сияющая
звезда
Y
dulcemente
me
guiabas
И
нежно
вела
меня
Tuve
noche,
de
cariño
sin
reproche
У
меня
была
ночь,
наполненная
нежной
привязанностью,
без
упреков
De
pasión
que
se
desborda
Наполненная
страстью,
которая
переполняла
De
un
amor
que
no
se
esconde
Наполненная
любовью,
которая
не
скрывается
Te
adoraba
Я
боготворил
тебя
La
vida
entera
te
daba
Я
отдал
бы
тебе
всю
свою
жизнь
Me
quemaba
con
tus
besos
y
por
eso
te
besaba
Я
сгорал
в
твоих
поцелуях,
и
поэтому
я
целовал
тебя
Hubo
algo
entre
nosotros
Между
нами
было
что-то
Algo
mas
que
una
pasión
que
se
desborda
Что-то
большее,
чем
просто
страсть,
которая
переполняет
En
el
fuego
del
verano
В
огне
лета
Fresca
sombra
Свежая
тень
En
el
frio
del
invierno
frio
sol
В
холоде
зимы
Sigue
viva
en
el
recuerdo
Это
все
еще
живо
в
моих
воспоминаниях
La
emoción
desesperada
de
abrazarnos
Отчаянное
волнение,
когда
мы
обнимались
Y
eso
nunca
se
lo
llevara
los
años
И
годы
никогда
этого
не
унесут
Que
mataron
tantas
cosas
del
amor
Годы,
которые
убили
так
много
вещей
в
любви
Tambien
tuve
turbulencias
en
las
nubes
У
меня
тоже
были
бури
в
облаках
Temporales
y
tormentas
que
atravese
como
pude
Ураганы
и
штормы,
через
которые
я
прошел,
как
умел
Cielos
grises
sin
colores
ni
matices
Серые
небеса
без
красок
и
оттенков
Y
llegué
a
perder
la
calma
más
con
el
alma
te
quise
И
я
потерял
свое
спокойствие,
но
душой
я
любил
тебя
Y
hubo
siempre
entre
nosotros
И
всегда
между
нами
было
Algo
mas
que
una
pasión
que
se
desborda
Что-то
большее,
чем
просто
страсть,
которая
переполняет
En
el
fuego
del
verano
В
огне
лета
Fresca
sombra
Свежая
тень
En
el
frio
del
invierno
tibio
sol
В
холоде
зимы
теплое
солнце
Sigue
viva
en
el
recuerdo
Это
все
еще
живо
в
моих
воспоминаниях
La
emoción
desesperada
de
abrazarnos
Отчаянное
волнение,
когда
мы
обнимались
Eso
nunca
se
lo
llevara
los
años
Годы
никогда
этого
не
унесут
Que
mataron
tantas
cosas
del
amor
Годы,
которые
убили
так
много
вещей
в
любви
Y
hubo
siempre
entre
nosotros
И
всегда
между
нами
было
Algo
mas
que
una
pasión
que
se
desborda
Что-то
большее,
чем
просто
страсть,
которая
переполняет
En
el
fuego
del
verano
В
огне
лета
Fresca
sombra
Свежая
тень
En
el
frio
del
invierno
tibio
sol
В
холоде
зимы
теплое
солнце
Sigue
viva
en
el
recuerdo
Это
все
еще
живо
в
моих
воспоминаниях
La
emoción
desesperada
de
abrazarnos
Отчаянное
волнение,
когда
мы
обнимались
Eso
nunca
se
lo
llevara
los
años
Годы
никогда
этого
не
унесут
Que
borraron
tantas
cosas
del
amor
Годы,
которые
стерли
так
много
вещей
в
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon
Attention! Feel free to leave feedback.