José Manuel Zamacona - Desde El Día Que Te Fuistes - Ranchera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Manuel Zamacona - Desde El Día Que Te Fuistes - Ranchera




No se vivir si no es contigo
Я не буду жить, если это не с тобой.
No se no tengo valor...
Я не знаю, у меня нет смелости...
Me dijiste que te ibas y tus labios sonreian
Ты сказал мне, что уходишь, и твои губы улыбаются.
Mas tus ojos eran trozos de dolor
Но твои глаза были кусочками боли.
No quise hablar solo al final te dije adios
Я не хотел говорить один в конце концов, я сказал тебе пока.
Solo adios
Просто прощай.
Yo no se si fue mi orgullo
Я не знаю, была ли это моя гордость.
O a que cosa lo atribuyo
Или к чему я это приписываю
Te deje partir sintiendo tanto amor
Я позволю тебе уйти, чувствуя столько любви.
Tal vez hacia falta un solo por favor
Может быть, к отсутствию одного, пожалуйста
Detente amor
Остановись, любовь.
No se dejarte en el olvido
Не оставляй себя в забвении.
No se no tengo valor
Я не знаю, у меня нет ценности.
No se vivir si no es contigo
Я не буду жить, если это не с тобой.
Sin ti no se ni quien soy
Без тебя я даже не знаю, кто я.
Desde el día en que te fuiste
С того дня, как ты ушел.
Tengo el alma más que triste
У меня душа более чем печальна.
Y mañana se muy bien va a ser peor
И завтра все будет хорошо, будет хуже.
Como olvidar ese mirar de solador
Как забыть этот взгляд соладора
Que era amor
Что это была любовь.
No se dejarte en el olvido
Не оставляй себя в забвении.
No se no tengo valor
Я не знаю, у меня нет ценности.
No se vivir si no es contigo
Я не буду жить, если это не с тобой.
Sin ti no se ni quien soy...
Без тебя я даже не знаю, кто я...
No se vivir si no es contigo
Я не буду жить, если это не с тобой.
Sin ti no se ni quien soy
Без тебя я даже не знаю, кто я.
HoOoOoOo.
Ху-ху.





Writer(s): TOM EVANS, PETE HAM


Attention! Feel free to leave feedback.