José Manuel Zamacona - Desde El Día Que Te Fuistes - Ranchera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Manuel Zamacona - Desde El Día Que Te Fuistes - Ranchera




Desde El Día Que Te Fuistes - Ranchera
С тех пор, как ты ушла - Ранчера
No se vivir si no es contigo
Не знаю, как жить без тебя,
No se no tengo valor...
Не знаю, во мне нет сил...
Me dijiste que te ibas y tus labios sonreian
Ты сказала, что уходишь, и твои губы улыбались,
Mas tus ojos eran trozos de dolor
Но твои глаза были полны боли.
No quise hablar solo al final te dije adios
Я не хотел говорить, только в конце сказал прощай,
Solo adios
Только прощай.
Yo no se si fue mi orgullo
Не знаю, была ли то моя гордость
O a que cosa lo atribuyo
Или чему еще это приписать,
Te deje partir sintiendo tanto amor
Я отпустил тебя, чувствуя такую ​​любовь.
Tal vez hacia falta un solo por favor
Возможно, не хватало лишь одного "прошу тебя",
Detente amor
Останься, любовь моя.
No se dejarte en el olvido
Не знаю, как забыть тебя,
No se no tengo valor
Не знаю, во мне нет сил.
No se vivir si no es contigo
Не знаю, как жить без тебя,
Sin ti no se ni quien soy
Без тебя я не знаю, кто я.
Desde el día en que te fuiste
С того дня, как ты ушла,
Tengo el alma más que triste
Моя душа полна печали,
Y mañana se muy bien va a ser peor
И завтра, я знаю, будет еще хуже.
Como olvidar ese mirar de solador
Как забыть этот полный страдания взгляд,
Que era amor
Который был полон любви.
No se dejarte en el olvido
Не знаю, как забыть тебя,
No se no tengo valor
Не знаю, во мне нет сил.
No se vivir si no es contigo
Не знаю, как жить без тебя,
Sin ti no se ni quien soy...
Без тебя я не знаю, кто я...
No se vivir si no es contigo
Не знаю, как жить без тебя,
Sin ti no se ni quien soy
Без тебя я не знаю, кто я.
HoOoOoOo.
Ооооооо.





Writer(s): TOM EVANS, PETE HAM


Attention! Feel free to leave feedback.