Lyrics and translation José Manuel - Elizabeth
Lafri
Cabrera
Лафри
Кабрера
Yo
soy
el
Jazzista
Я
- джазист
¿Y
tú
quién
eres?
А
ты
кто?
Otros
brazos
quisieron
Другие
руки
пытались
Alejarte
de
mí
Оттолкнуть
тебя
от
меня
Y
otros
besos
creyeron
И
другие
поцелуи
верили
Que
me
olvidaba
de
ti
Что
я
забыл
о
тебе
Mi
vida
no,
no,
no
existe
Моя
жизнь
нет,
нет,
не
существует
Tan
lejos
de
ti
Так
далеко
от
тебя
Mis
días
transcurren
tristes
Мои
дни
проходят
в
грусти
Quisiera
morir,
sin
tu
amor
Хотел
бы
умереть,
без
твоей
любви
Elizabeth,
sin
tu
amor
Элизабет,
без
твоей
любви
Larai
larara,
sin
tu
amor
Ларай
ларара,
без
твоей
любви
Larai
lararara,
sin
tu
amor
Ларай
ларарара,
без
твоей
любви
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
larara-ah
Ларай
ларара-ах
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
larara-ah
Ларай
ларара-ах
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
larara-ah
Ларай
ларара-ах
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
lararara,
larara
Ларай
ларарара,
ларара
Lara
larara,
larara
Лара
ларара,
ларара
Larai
lararara,
larara
Ларай
ларарара,
ларара
La
experiencia
no
improvisa
papito
Это
не
импровизация,
дружок
Esto
es
lo
que
se
llama
una
cátedra
bachatista
Вот
что
называется
бачата-мастерством
José
Manuel,
directo
al
corazón
Хосе
Мануэль,
прямо
в
сердце
Vuelvo
atrás
en
mi
vida
Я
возвращаюсь
в
прошлое
своей
жизни
Y
aún
escucho
tu
voz
И
все
еще
слышу
твой
голос
Mil
palabras
perdidas
Тысяча
потерянных
слов
De
un
poema
de
amor
Из
стихотворения
любви
Perdóname
pues,
y
olvida
Прости
меня,
пожалуйста,
и
забудь
Rencores
de
ayer
Обиды
прошлого
Recobra
la
fe
perdida
Восстанови
потерянную
веру
En
nuestro
querer
В
нашей
любви
Vuelve
a
mí,
Elizabeth
Вернись
ко
мне,
Элизабет
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Larai
larara
Ларай
ларара
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Larai
larara
Ларай
ларара
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Larai
larara
Ларай
ларара
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
larara-ah
Ларай
ларара-ах
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
larara-ah
Ларай
ларара-ах
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
larara-ah
Ларай
ларара-ах
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
larara-ah
Ларай
ларара-ах
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Larai
larara-ah
Ларай
ларара-ах
Vuelve
a
mi
lado
te
lo
pido
Вернись
ко
мне,
я
тебя
прошу
Vuelve
pronto,
por
favor
Elizabeth
Вернись
скорее,
пожалуйста
Элизабет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.